请告烦开许,循衰分退藏。
病淹三折臂,愁热九回肠。
冻酌思同釂,仙丸得遍尝。
深惭白云老,相忆未相忘。
【注释】
①王侍郎:即王维。
②烦:劳驾,麻烦。
③循:遵循,按照。
④三折臂:指三次截肢或折断手臂。
⑤仙丸:指丹药。相传道士魏伯阳炼制“金丹”成后,自称“九转金丹”,能治百病。
⑥未相忘:意思是说虽然已经年老体衰,但彼此之间仍然相互思念。
【赏析】
王维(701-761),字摩诘,盛唐诗人、画家,开元年间宰相,著名文学家,在唐代官至尚书右丞兼太子少师,世称王右丞。他与孟浩然合称“王孟”。其画擅山水、佛道诸家之长,兼工草虫及文房四宝,尤精于诗。他的山水画以水墨苍劲、色彩清淡著称。这首诗是王维为病中的刑部郎中王维写的,王维当时因得罪权贵,被贬为江州司马。
第一句“请告烦开许,循衰分退藏。”意思是请你原谅我的打扰和冒昧的请求,因为我按照衰败的本分应该退居深山隐逸生活了。
第二句“病淹三折臂,愁热九回肠。”意思是我因为身受疾病折磨,已经三年多没有动过手术,而且由于病情加重,又感到十分的难受,因此忧愁不已,心情十分烦躁。
第三句“冻酌思同釂,仙丸得遍尝。”意思是我现在只好用冰冻的酒来解渴,而且要喝许多才能感到一点清凉。而我也希望能得到一些长生不老的神仙药物来治疗我的疾病,使自己早日康复。
第四句“深惭白云老,相忆未相忘。”意思是我感到惭愧的是我已经年纪很大了,而且还在思念着你的友情和关怀;虽然我们之间已经分别很久,但我还是希望我们的友情和友谊能够长久地保存下去。