迥望场中百尺竿,趫材飞捷过跳丸。
垂堂亦有千金子,不敢中衢徙倚看。
【注释】:
- 都街:长安街。
- 缘橦伎:即缘竿伎,表演杂技的技艺。
- 趫材:敏捷的材木。
- 跳丸:古代一种游戏,将弹丸抛起,用手接住。
- 垂堂:屋檐下。
- 千金子:指有钱的人。
- 徙倚:徘徊不定。
- 赏析:此诗是一首描写长安街头表演杂技的诗,表达了诗人对民间艺术的关注和喜爱之情。
翻译:
在长安街上,我看到了一场精彩的缘竿伎表演。表演者敏捷如飞,动作矫健,仿佛跳跃的弹丸一般。
虽然表演精彩,但我也看到了一些有钱的人站在屋檐下观看表演,却不敢贸然上前观看。
译文:
我在都大街上看到了一场精彩的缘竿伎表演。表演者敏捷如飞,动作矫健,仿佛跳跃的弹丸一般。
虽然表演精彩,但我却看到了一些有钱的人站在屋檐下观看表演,却不敢贸然上前观看。