细溜沙渠逗曲池,碧浔馀润渍蚌衣。
风休浪静如圆鉴,时有文禽照影飞。
这首诗描绘了一幅宁静而优美的自然画面。下面是逐句的翻译和注释:
细溜沙渠逗曲池,碧浔馀润渍蚌衣。
- 细流:小水流。
- 沙渠:指沙质的沟渠。
- 逗:引导,此处形容小流水轻轻引导流向。
- 曲池:弯曲的水塘或池塘。
- 碧浔:绿色的水边或岸边。
- 余润:残余的水分。
- 渍蚌衣:湿润的环境使贝壳上的泥土等附着物变得清晰可见。
译文:
细流轻轻地引导着它流向那个弯曲的水塘,碧绿的水岸上还留有未干的水迹,仿佛是蚌壳上的泥土被洗刷干净。
赏析:
此诗通过细腻的自然描写,传达出一种恬静与和谐。”细溜沙渠逗曲池”描绘了水流轻缓地引领至一个角落,”碧浔馀润渍蚌衣”则形象地展示了水面留下的痕迹,让读者仿佛能看见水中的泥土。整体上,诗歌营造了一个静谧、和谐的自然景观,让人感受到大自然的美丽和宁静。