细溜沙渠逗曲池,碧浔馀润渍蚌衣。
风休浪静如圆鉴,时有文禽照影飞。

这首诗描绘了一幅宁静而优美的自然画面。下面是逐句的翻译和注释:

细溜沙渠逗曲池,碧浔馀润渍蚌衣。

  • 细流:小水流。
  • 沙渠:指沙质的沟渠。
  • :引导,此处形容小流水轻轻引导流向。
  • 曲池:弯曲的水塘或池塘。
  • 碧浔:绿色的水边或岸边。
  • 余润:残余的水分。
  • 渍蚌衣:湿润的环境使贝壳上的泥土等附着物变得清晰可见。

译文:

细流轻轻地引导着它流向那个弯曲的水塘,碧绿的水岸上还留有未干的水迹,仿佛是蚌壳上的泥土被洗刷干净。

赏析:

此诗通过细腻的自然描写,传达出一种恬静与和谐。”细溜沙渠逗曲池”描绘了水流轻缓地引领至一个角落,”碧浔馀润渍蚌衣”则形象地展示了水面留下的痕迹,让读者仿佛能看见水中的泥土。整体上,诗歌营造了一个静谧、和谐的自然景观,让人感受到大自然的美丽和宁静。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。