三不堪,坐痹不得摇。汤沐乏薰濯,虮虱喜爬搔。俯惕板在手,回惭绶结腰。
【解析】
本题考查理解诗歌内容和赏析作者观点态度的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后根据要求逐句翻译、分析诗句的含义即可。此诗首联写自己身处逆境的无奈心情;颔联写自己生活困窘的苦状;颈联写自己内心愧疚的复杂情感;尾联写自己内心的悔恨之情。全诗语言平实,感情真挚,表达了诗人对现实的不满以及对理想的追求。
【答案】
译文:
三番五次的灾难,使我不能摇动身体。浴盆里的水已没有热气,身上却长出虱子来爬搔。我低头看着那板条刑具在手中,回思当年佩绶之荣,惭愧得脸红脖子粗。
注释:
七不堪诗:这是唐代诗人杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》中的名句,意为多次遭受不幸或挫折,以致不能自已。
三番五次的灾难:指作者被贬谪到华州任司功参军,又贬为同州司法参军。
汤沐:汤沐,古代帝王的别称,这里指代官舍。
乏薰濯:无热水沐浴,形容处境贫困。
虮虱喜爬搔:虮虱,小虫名。爬行时发出声音,比喻人因贫苦而发出的哀鸣。
俯惕板在手:俯,低头。惕,惊惧的样子。板,刑柱。
回惭绶结腰:回,反悔。
赏析:
这首诗是杜甫晚年所作,作于大历三年(768)冬。当时杜甫在长安任左拾遗,与严武同朝,但仕途不顺。这首诗是杜甫写给朋友的,以表达自己的感慨。全诗语言平实,感情真挚,表达了诗人对自己遭遇的无限感慨以及对社会现实的深深忧虑。