我有坚玉黝而泽,尝从十八公处得。
兰胶麝篆积甚劳,佛帐书灯扫何益。
江南务官骨已朽,潘仙久矣寻李白。
谁欤获此古胶法,持赠茅斋轻尺璧。
我非其人弗忍磨,缄藏夜光侵几格。
换鹅右军肯轻示,五日京兆无人识。
临池学书水为黑,不救晋家清谈厄。
风流解物远山长,才轻未免遭刻责。
神仙中人许玉斧,手持补天笔五色。
效官一尉聊复尔,礨磈胸襟尽珠瓅。
张颠落笔谩如云,曹植波澜翻逼窄。
逢时腾踔不作难,定冠蓬山文字职。
是物胡为送乞君,要与铦锋势相敌。
诛奸发潜盖馀事,吾道岂容邪学塞。
不然黄屋求正言,愿染当今治安策。
【诗句】
我有坚玉黝而泽,尝从十八公处得。
兰胶麝篆积甚劳,佛帐书灯扫何益。
江南务官骨已朽,潘仙久矣寻李白。
谁欤获此古胶法,持赠茅斋轻尺璧。
我非其人弗忍磨,缄藏夜光侵几格。
换鹅右军肯轻示,五日京兆无人识。
临池学书水为黑,不救晋家清谈厄。
风流解物远山长,才轻未免遭刻责。
神仙中人许玉斧,手持补天笔五色。
效官一尉聊复尔,礨磈胸襟尽珠瓅。
张颠落笔谩如云,曹植波澜翻逼窄。
逢时腾踔不作难,定冠蓬山文字职。
是物胡为送乞君,要与铦锋势相敌。
诛奸发潜盖馀事,吾道岂容邪学塞。
不然黄屋求正言,愿染当今治安策。
【译文】
我有坚韧的黑色玉石,曾经在十八公那里得到它。
收集兰花的胶和麝香的香篆,堆积得很辛苦,佛帐的书灯扫又有什么用?
江南的官员骨头已经腐烂了,潘安也早已寻找不到李白。
谁能获得这种古老胶的方法呢?拿着送给我的茅斋就像轻飘飘的一寸壁玉。
我不是那个人不能忍受磨炼,所以把夜光珠封存好不让它们受到损伤。
换鹅右军肯轻易展示吗?五天的京兆没有人能够识别。
学习书法的时候,水都会黑成墨汁,这不能拯救晋朝的清谈之祸。
风流的人能了解物品的性质,远方的山峰很长,但是才气轻的人往往遭受到苛刻的指责。
神仙中的高人许由愿意用他的玉斧来修补天空,他手里拿着的是五色的补天笔。
我只是一个担任小官的人,只能聊以自慰罢了,礨磈的胸襟里充满了珍珠宝玉。
张颠的字随便写都是云烟满纸,曹植的文采波澜起伏却很狭隘。
如果时机到了,我会奋发向前,毫不费力地登上高位,成为蓬山上著名的文人。
这东西为什么要送到我这里来?我要用锋利的武器去对抗邪恶。
清除奸佞和发现隐藏的坏人,这是我的余事,我的道路难道容许邪学的堵塞吗?
否则的话,皇帝您应当求访正直的言论,我愿意给您提供安定国家的良策。
【赏析】
这是一首题画诗,诗中通过描写砚台的形制、质地和作用,赞美了砚台对作者写作的重要辅助作用。同时诗人还借砚台寄托自己的抱负和志向。