雪尽寒仍在,园荒春欲归。
晴空落雁小,古木聚鸦稀。
肺病犹堪酒,囊空合典衣。
碧云愁不见,千里故山薇。

雪尽

雪后春寒依旧,园中花儿欲归。

晴空雁儿落寞,老木乌鸦稀少。

肺病尚可饮酒,囊空只能典衣。

碧云远望不见,心中故土思念。

译文:
雪后春寒犹在,花儿凋零即将归去。
晴天的雁儿显得落寞,枯树上的乌鸦寥寥无几。
肺病尚能饮酒解愁,但囊中无钱只能典当衣物。
遥望蓝天却看不到故乡的白云,心中思念故土之情难以抑制。

注释:

  • 雪尽:指冬天的雪已全部融化,春天到来。
  • 园荒春欲归:春天来临,花儿凋零,园中荒芜,春意渐浓,花儿即将归去。
  • 晴空落雁小:晴朗的天空中飘着落单的雁群,给人一种孤独、寂寞的感觉。
  • 古木聚鸦稀:古老的树木上聚集着稀疏的乌鸦,给人一种荒凉、萧瑟的感觉。
  • 肺病犹堪酒:尽管身体有病,但还可以喝酒来排遣忧愁。
  • 囊空合典衣:口袋空空,只能典当衣物来维持生计。
  • 碧云愁不见:遥望蓝天,却看不到故乡的白云,表达了对故乡的思念之情。
  • 千里故山薇:心中的故乡如同遥远的千里之外,那里的草野上开着微薇的花,寄托了对故乡的无限思念。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。