闻道张夫子,今年已定居。
偶缘荔子债,遂绝故人书。
岁月足可惜,溪山莫负渠。
他年得相近,不必问庖厨。
解析
这首诗表达了诗人对老朋友张仲宗的思念和关切,同时也反映了诗人对友情的重视。
翻译
- 听说张夫子已经定居,今年已安居乐业。
- 偶因荔枝债事,所以断绝了与老朋友书信往来。
- 时光易逝令人惋惜,溪山美景请不要辜负。
- 他年有机会相聚,不必询问烹饪之事。
注释
- 张夫子:指的是张仲宗,可能因为某种原因(如生活、工作等)暂时无法联系。
- 荔子债:古代中国的一种债务形式,通过赠送荔枝来偿还债务。这里可能意味着张夫子因为某种原因需要归还荔枝。
- 故人书:指过去的书信往来,可能由于某些原因未能继续。
- 岁月足可惜:表达了对逝去时间的惋惜之情。
- 溪山莫负渠:意思是不要辜负这美丽的山水环境,可能是提醒张夫子珍惜当前的生活环境。
- 他年得相近:希望在未来有机会再次相见。
- 不必问庖厨:可能暗示在相聚时不需要讨论日常琐事,而是享受彼此的陪伴。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了对友人张仲宗的深切思念。诗中没有华丽辞藻,但每一个字都充满了情感。通过表达对时间流逝的感慨和对未来相聚的期待,诗人展现了对友情的珍视和对自然的欣赏。同时,诗人也用一种轻松幽默的方式传达了对朋友的关心,让读者感受到诗人内心的温暖和对美好事物的追求。