万里重归旧秃翁,笑谈聊复与君同。
鹪鹩所愿一枝足,鼯鼠从来五技穷。
短发自梳浑欲白,残炉因客尚能红。
正须混迹师元亮,未忍低头学敬通。
诗句输出:万里重归旧秃翁,笑谈聊复与君同。
注释:万里:指遥远的距离或时间;重归:重新返回;旧秃翁:形容人年纪渐长,头发稀疏如同秃头。笑谈:愉快的谈论;聊:姑且;与君同:与你一起。
译文:在遥远的路途中,诗人再次回到了曾经的故乡,虽然年岁已高,但依然能与朋友愉快地聊天。
赏析:这首诗表达了诗人对故土的深深怀念以及对老朋友的真挚情谊。诗人以“万里重归旧秃翁”开篇,描绘了诗人远离家乡、在外漂泊的漫长岁月。然而,当他再次踏上这片熟悉的土地时,却惊喜地发现,尽管岁月在他脸上留下了痕迹,但他的朋友依旧如故。这种深深的怀念和对友情的珍视,使得诗人在诗中表达了他的喜悦之情。