一树寒梅曲槛东,含葩未吐蕊头红。
霜枝不许游人看,蓦地吹来栗烈风。
寒梅
一树寒梅曲槛东,含葩未吐蕊头红。
霜枝不许游人看,蓦地吹来栗烈风。
注释:
- 寒梅:指在寒冷中开放的梅花。
- 一树寒梅:描述梅花盛开的景象。
- 曲槛东:曲折的栏杆向东。这里可能指的是一个美丽的庭院或园林。
- 含葩:指含苞待放的花蕾。
- 蕊头红:花蕾的头部呈红色。
- 霜枝:被霜冻过的树枝。
- 不许游人看:禁止游人靠近。
- 蓦地:突然地。
- 栗烈风:像栗子般猛烈的风。
译文:
在庭院的一角,有一树盛开的寒梅,花蕾还未完全展开,但已经呈现出鲜艳的红色。那些被霜冻过的树枝,却不允许游人们靠近欣赏。忽然间,一阵猛烈的冷风吹过,就像栗子般刺激着人们的皮肤。
赏析:
这是一首描绘寒梅美景的诗。首句“一树寒梅曲槛东”描绘了寒梅盛开的景象,诗人通过“一树”和“寒梅”这两个词汇,展现了寒梅的坚韧和美丽。次句“含葩未吐蕊头红”则进一步描述了寒梅的美丽,花蕾虽然还只是含苞待放,但已经展现出红色的美丽,给人一种期待的感觉。第三句“霜枝不许游人看”,则通过霜冻的树枝,表达了寒梅的高洁和坚强,同时也透露出一种孤独和寂寞的情感。最后一句“蓦地吹来栗烈风”则是对寒梅的一种赞美,它不仅赞美了寒梅的美丽和坚韧,也表达了诗人对这种美的欣赏和赞叹。整首诗语言简洁明了,情感真挚深沉,是一首优秀的咏物诗。