君有千里行,我独留此居。
君行赴何许,沅江隔重湖。
我留此山中,欲去尚踌躇。
沅江道里僻,罢民待君苏。
君亦怜其民,湿沫勤喣濡。
凉风促君旆,小雨膏君车。
渐去嚣尘远,及此夏景初。
野色望行路,东门初首涂。
风土日已好,谁能怀旧庐。
举手谢拘束,有若纵壑鱼。
路逢旧交游,相见问何如。
道我且贫病,因风时寄书。
【注释】君:指韩临亨。提举:官名,宋代置提举司于各路,以提领某事。
千里行:远行的旅人。
何许:那里。
沅江:长江支流,在湖南省西部。
湿沫:水珠。勤喣濡(chírú):用力洗涤、浇洗。比喻辛勤劳作。
夏景初:夏日景色开始。
望:希望、期望。
有若纵壑鱼:像山谷中的鱼儿一样,不受拘束地游动。比喻不拘泥于常规,自由自在地生活。
道我且贫病:说来你暂且贫穷疾病。
因风时寄书:乘着顺风,随时寄信给朋友。
【赏析】这是一首送别诗,写诗人对友人韩临亨赴任的惜别之情。全诗语言朴实,情感真切。首联写别后留滞之苦;颔联点出离别地点;颈联写别后的依依不舍;末联写友人去后,自己仍要留守。全诗构思巧妙,情景交融,意境清丽自然。