昔年绕舍培楸梧,霜风初劲叶未枯。
鸡肥兔贱年谷熟,草服黄冠真野夫。
时时步屧遇邻叟,共醉不复烦追呼。
杯中满泛注白玉,林边阿堵无青凫。
击壤歌缶有馀乐,岂羡骐骥驰大衢。
眼眵看朱或成碧,心懵读马还作乌。
富如安昌徒自苦,上贾必欲求膏腴。
声名向晚更寂寞,何似杨雄宅一区。
美官好爵乃上苴,人生要在修廉隅。

【注释】

绕舍:绕着房屋。培楸(qiū)梧:种植的梧桐树。

霜风:初秋的冷风。劲:强劲,猛烈。叶未枯:指树叶还未凋落。

鸡肥兔贱:家养的鸡和兔子肥美,价格很便宜。年谷熟:一年的收成很好。

草服黄冠真野夫:身穿粗布衣服头戴黄帽,是真正隐居的农夫。

步屧(xiè):步行。邻叟:邻居的老人。醉不复烦追呼:喝醉了不再需要别人招呼。

注白玉:斟满酒杯,倒进白玉杯中。

阿堵:这里指酒樽。青凫(fú):黑色的鹅。

击壤:古代的一种土制乐器,用来打节奏。歌缶(fǒu):敲击瓦盆以唱歌。有馀乐:快乐很多。

岂羡:怎能羡慕。骐骥(qíjì):骏马。驰大衢(qú):奔跑在宽阔的道路上。

眼眵(chī):眼花。看朱或成碧:眼睛花了,看颜色可能变绿。

心懵(méng):心里糊涂。读马还作乌:读《易经》时,可能把“马”读成“鸟”。

富如安昌:像安昌一样富有。徒自苦:白白地受苦。上贾:高利贷者。必欲求膏腴(yú):一定要追求肥沃的土地。膏腴:肥沃的土地。

声名:名声。向晚:傍晚。更寂寞:更显得孤独寂寞。杨雄宅:扬雄住的地方。一区:一个区域。

美官好爵:美好的官职和荣誉。乃上苴(jū):都是表面的荣誉。上苴,表面的东西。修廉隅(wěi):修身洁己,保持廉洁。

【赏析】

这是一首七绝诗。诗人以清丽的笔墨勾勒出一幅闲适宁静、恬淡自然的田园生活图景,表达了诗人归隐后对这种生活的向往之情。

首联写诗人当年环村居住的情景。诗人曾在这里种过桐梓柏,也种过梧桐,如今都长成了大树,但因为霜风劲烈,桐梓柏的叶子还没有落下。这两句写出了诗人当年环村居住的环境,以及他与这个环境的密切关系。

颔联描写村里人的生活状况。他们饲养的家畜肥壮,市场价格又低;农民们过着安居乐业的生活。

颈联写诗人与邻居老人的交往情景。诗人经常步行,偶尔遇到邻居老人,就一起喝酒,不劳他人相邀。

尾联写饮酒的乐趣。诗人举杯斟满了白玉杯中的美酒,走到树林边,又见到了一只黑色的鹅,便击了一下瓦盆唱歌起舞,心情格外愉快,哪里还羡慕那些奔驰于大道上的骏马。

全诗语言朴实自然,意境优美恬静,表现了诗人退隐田园后的怡然自得的心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。