天风万里起,海水高十寻。
中有都人士,拔剑拯陆沉。
素甲三十里,朱縢万千垒。
誓身殉家国,援抱常切齿。
东连海上兵,天挺三世英。
艨艟山岳高,军储沧海倾。
纵横长江动,军威千里空。
拊手功可立,名姝何足惜。
痛饮伫黄龙,酣醉实狼籍。
一朝肘腋变,惊雷还自敌。
鸟兽散何为,岛上复卖国。
叹息复叹息,燕市文山即。
海外多君子,至今长恨水。
诗句解析
1 天风万里起,海水高十寻。 - 描述海上的景色和气势。
- 中有都人士,拔剑拯陆沉。 - 表明有志之士正在采取行动。
- 素甲三十里,朱縢万千垒。 - 描写装备精良,准备战斗。
- 誓身殉家国,援抱常切齿。 - 表达忠诚于国家的决心。
- 东连海上兵,天挺三世英。 - 说明有强大的军事力量支持。
- 艨艟山岳高,军储沧海倾。 - 形容军队的强大和物资充足。
- 纵横长江动,军威千里空。 - 展示广阔的战场和强大的军威。
- 拊手功可立,名姝何足惜。 - 鼓励士气,认为努力就能成功。
- 痛饮伫黄龙,酣醉实狼籍。 - 享受胜利的喜悦,放纵饮酒。
- 一朝肘腋变,惊雷还自敌。 - 描述局势突然变化,需要迅速应对。
- 鸟兽散何为,岛上复卖国。 - 讽刺某些国家的背叛行为。
- 叹息复叹息,燕市文山即。 - 表示无奈和悲哀之情。
- 海外多君子,至今长恨水。 - 感慨海外仍有正直的人存在,但被遗忘或忽视。
译文
海风万里吹起,海面高达十寻。
里面有都人士,拿起剑来拯救陆沉。
穿着铠甲三十里,铁盾千万层。
发誓要为国家献身,紧紧抓住衣襟。
东面与海上的军队相连,三代英明的后裔。
战船如同山脉一样高大,军备物资耗尽大海。
纵横驰骋长江动,军威震撼千里远。
拍手欢呼功绩可以建立,美女又怎能轻易抛弃?
痛饮畅怀,等待大胜,尽情狂欢。
沉醉在酒水中无法自拔,实在狼狈不堪。
一旦局势发生变化,惊雷般的反击立即开始。
鸟兽四散逃跑,岛上又有卖国的事件发生。
叹息连连,感叹燕市文山已经不复存在。
海外还有很多君子,至今仍因水而感到遗憾。
赏析
这首诗通过丰富的意象和生动的描绘展现了一幅波澜壮阔的战争场景。首句便将读者带入一个气势磅礴的海洋世界,激发了对战争场面的期待和想象。接着,诗人描述了一群有志之士准备拯救国家的英勇行动,以及他们坚定的信念和决心。此外,通过对装备和物资的描述,展现了军队的强大和物资的充足,为战争的胜利奠定了坚实的基础。
诗的中后部分着重表现了战争的激烈和壮观,如“纵横长江动,军威千里空”、“痛饮伫黄龙”,这些句子不仅描绘了战场上的宏大画面,也表达了士兵们高昂的士气和豪迈的心情。诗人通过这些描述,让读者感受到战争的残酷、悲壮和英勇无畏。
诗人通过反思历史和个人情感的变化,表达了对过去美好时光的怀念以及对当前形势的无奈和忧虑。这种情绪的转变使得诗歌具有了更加丰富和深刻的内涵。同时,诗人通过这样的叙述,也暗示了战争的悲剧性和不可避免性,提醒人们珍惜和平与稳定的生活。