溪园雪凝古梅枝,我逐归云子到时。
交一臂间迟面见,乃千里外话心期。
人缘至此犹难合,天意其然欲对移。
拟办瘦藤闻束担,有何山水未经诗。
【译文】
溪园的雪凝住了古梅枝,我追逐着归云子到那时。
交一臂间迟面见,乃千里外话心期。
人缘至此犹难合,天意其然欲对移。
拟办瘦藤闻束担,有何山水未经诗。
【注释】
溪园:指作者所居之宅。
古梅枝:指寒梅。古人以梅为君子的象征,故称梅花。
“我逐”两句:谓自己追逐归云子(喻隐者)而去。
交一臂间:交肩而坐。迟面见:见面晚了。
千里外:指相隔千里之外的地方。心期:愿望或期望。
人缘:缘分。此处指与朋友的情分。
天意:自然之意。欲对移:想迁移。
拟办:打算办、准备。瘦藤:形容人身材瘦弱。
闻束担:指准备行李。
何山水未经诗:哪一片山水没有经过诗人的吟咏。