玉人皮里有阳秋,句入丹青顾虎头。
压倒何劳讥陆陆,老衰得懒欲休休。
支床梦破严城角,决眦风回落雁洲。
遣兴竟须桑落酒,谈间莫著畔牢愁。

我们来逐句翻译这首诗:

  • 驹父次予旧韵见贻复次韵:这是第一首诗,作者对朋友的回应。
  • 玉人皮里有阳秋:这一句的意思是说,一个女子(玉人)的皮里藏着自己的心事。
  • 句入丹青顾虎头:意思是把诗句写得好到可以与绘画中的老虎头相媲美。
  • 压倒何劳讥陆陆:意思是说,不需要别人(陆陆)来贬低。
  • 老衰得懒欲休休:意思是说我衰老无力了,不想做什么。
  • 支床梦破严城角:意思是在床上做梦,梦见被敌人攻破了城角。
  • 决眦风回落雁洲:意思是说,我看着落日余晖,在想象中看到大雁从远方飞回。
  • 遣兴竟须桑落酒:意思是说,为了排解愁绪,我必须喝桑落酒。
  • 谈间莫著畔牢愁:意思是说,在交谈的时候,不要带着那种深深的悲伤。

接下来是关键的赏析部分:

注释:

  • 《驹父》: 可能是作者的朋友或熟人的名字,“驹”可能指马驹,也可能有其他含义,这里不做深究。
  • “次韵”: 诗歌的一种形式,即用原诗的韵脚和内容作答。
  • “玉人皮里有阳秋”:“玉人”,古代文学作品中常用以比喻美好的女子;“阳秋”指男女情爱之事。
  • “句入丹青顾虎头”:这句话的意思是,诗句写得非常精彩,以至于可以与画中的人物相比拟。
  • “陆陆”:形容声音响亮的样子。
  • “桑落酒”:一种酒名,据说是用桑树的果实酿造的酒。
  • “遣兴”:排遣忧愁的意思。
  • “谈间”:聊天的时候。

译文:
驹父次予旧韵见贻复次韵
你写的诗让我想起了一个美女,她的内心深处有着自己的事情。你的诗句写得如此出色,甚至让人怀疑是否真的出自画家之手。你不需要别人的赞美,因为你已经足够强大。

老去后力不从心,想要休息却感到力不从心。在床上做着关于战争的美梦,梦见自己被困在敌人的城墙上。我在想象中看着夕阳西下,仿佛看到了一群大雁飞回故土。为了排解心中的忧愁,我必须喝一口桑落酒。在闲聊时,不要带着那些深深的悲伤。

这首诗的语言优美而富有画面感,表达了诗人对于友情、爱情以及人生感悟的深刻思考,同时也展现了诗人独特的艺术风格和深厚的文化底蕴。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。