嫣然粉面郎,上马能据鞍。
身非行秘书,亦复磨铅丹。
六籍火攻馀,渡河惑亥豕。
毫端虽有神,颇能正朋字。
【注释】
嫣然(yān rán):形容女子笑得美好。
粉面:指女子的面容。郎:古代对男子的美称。
上马能据鞍:上马即骑上马,据鞍就是骑上马后把鞍子固定在马背上。
行秘书:掌管文书工作。
磨铅丹:用铅做成丹砂,用以点画文字或制印鉴。
六籍:指国家所收藏的典册、典籍等。
火攻余:火攻是焚烧书籍的一种方法。
渡河惑亥豕(hài xi shǐ):传说中大禹治水时,有一头大野猪挡住了河渡,大禹用涂泥的办法使野猪渡河,并驯化了野猪。这里以“惑”字比喻误读古籍。
毫端:笔的尖端,引申为书写的工具。
神:指书法之美。
正朋字:纠正了错误的字。
【赏析】
这首诗是咏叹北齐校书郎的诗。诗中通过写校书郎骑马上阵杀敌和处理军务的情形,来表现他机智勇敢,能文能武,文武双全的优秀品质。首句写他的相貌俊美。次句说他能上马持枪作战。三句说他虽无武功,但也能研习文字,写出漂亮的字体。四句说国家有大量文献典籍,需要他去整理,他就能利用火烧的方法,使那些被误读的典籍得到纠正。最后两句说他虽然精通书法,但他能纠正错误的文字,也表现出他聪明能干的一面。整首诗语言简练,意境深远,既表现了人物形象,又表达了诗人的思想感情。