忆女垂九龄,寻幽非旧常。
两鬓忽如棘,歌声类蒙庄。
山色故无恙,老者须眉苍。
载之著车后,谁言山路长。
每逢胜绝处,赋诗要难忘。
大雪渺空旷,清境讵可望。
烛龙何时来,衔曜发晖光。
长怀亦云极,烟渚闻鹙鸧。
次九弟阻雪不得游云居
忆女垂九龄,寻幽非旧常。
两鬓忽如棘,歌声类蒙庄。
山色故无恙,老者须眉苍。
载之著车后,谁言山路长。
每逢胜绝处,赋诗要难忘。
大雪渺空旷,清境讵可望。
烛龙何时来,衔曜发晖光。
长怀亦云极,烟渚闻鹙鸧。
译文:
想起女儿已经九岁了,寻找幽静的地方不是过去常有。
两鬓突然像荆棘一样,歌声仿佛是庄子。
山色依然没有变化,年老的人的面庞显得苍老。
载着他们到车后,谁说山路那么长?
每当看到美好的景色,都要赋诗来纪念。
大雪漫天一片白茫,清澈的境界怎么能够实现?
烛龙何时到来,带来光芒照亮大地。
长久地怀念也是一种极致,在烟水之中听到鹙鸪的叫声。
注释:
- 忆女垂九龄:回忆起女儿才九岁。
- 寻幽非旧常:寻找隐居之处不同于过去的习惯。
- 两鬓忽如棘:形容年纪大了头发白了像荆棘丛生。
- 歌声类蒙庄:形容歌声优美,如同庄子一样高深。
- 山色故无恙:山色依旧,没有什么改变。
- 载之著车后:载着她去车上,即带着她出游的意思。
- 谁言山路长:谁说山路很长呢?
- 每逢胜绝处:每到美好的地方,美景处处可见。
- 清境讵可望:清澈的环境是无法实现的。
- 烛龙:古代神话中的火神,这里指蜡烛,用来照明。
- 长怀亦云极:长久的思念也达到极致。
- 烟渚闻鹙鸪:在烟雾蒙蒙的江面上,可以听到鹙鸪鸟的叫声。