兄家咸阳公,馀泽被岩麓。
怪底多圭璋,蓝田自生玉。
我独出衰绪,嗜酒仍爱竹。
昼眠殷晴雷,看云腰不束。
作堂延野色,风吹草心绿。
情间飞鸟亲,相呼暝投宿。
往往辽东鹤,来栖手栽木。
心期得幽子,浩歌去边幅。
抱瓮同灌畦,牵萝来补屋。
修文不无人,付渠调玉烛。

元亮诗次玉局翁过二李故居韵赏仆作草堂于故园同赋一章

兄长家在咸阳,恩泽遍及岩麓。

怪底多圭璋,蓝田自生玉。

我独出衰绪,嗜酒仍爱竹。

白天静卧听晴雷,云彩轻拂腰不束。

建造草堂引野色,风吹草木皆翠绿。

与鸟相亲情意深,相呼共度夜投宿。

常有辽东鹤,来栖手栽木。

心期得幽居,浩歌而去归边幅。

抱瓮同灌园中菜,牵萝来补旧屋。

修文无难事,交付他调玉烛。

译文:
兄长家的荣耀,如同来自咸阳的恩泽,普照岩壁山麓。
奇怪地发现许多如玉似石的美玉,这就像蓝田的玉石一样自然生成。
我独自走出了衰老的思绪,依然喜欢饮酒和欣赏竹子。
白天静静躺着,听着晴空霹雳,云朵轻轻抚摸着腰身而不束缚。
建造了草堂,引来了野色,风一吹来,草木都显得生机勃勃。
与鸟儿相亲相爱的情感深厚,相互呼唤,共度长夜。
常有辽东的鹤来栖息,这是由于你亲手种植的树木。
心中渴望能有一处幽静的住所,放声高歌而去,回归到生活的简单之中。
抱着水罐一起灌溉菜园,牵来藤蔓来修补旧屋。
修文并不困难,交给他去调弄玉烛即可。

注释:

  1. 兄家咸阳公:指兄长家在咸阳,地位崇高。
  2. 馀泽被岩麓:余泽(余福、福泽)被岩石和山脚包围。
  3. 怪底多圭璋:奇怪地发现许多如玉似石的美玉。
  4. 蓝田自生玉:蓝田(地名,位于今陕西蓝田)的自然玉石。
  5. 我独出衰绪:我独自离开了衰败的思绪。
  6. 嗜酒仍爱竹:仍然喜欢喝酒和欣赏竹子。
  7. 昼眠殷晴雷:白天静静地躺着听着晴天霹雳。
  8. 看云腰不束:看着天空中的云彩,它们好像被束缚住了一样。
  9. 作堂延野色:建造了草堂,引来了野外的色彩。
  10. 风吹草心绿:风吹动草茎,使草变得绿色。
  11. 情间飞鸟亲:和鸟类亲近,感情之间亲密无间。
  12. 相呼暝投宿:相互呼唤,直到夜晚才投宿休息。
  13. 往往辽东鹤:经常有辽东的鹤来这里栖息。
  14. 来栖手栽木:是因为你亲手种植的树木而得以栖身。
  15. 心期得幽子:心中期望能有一个安静的地方居住。
  16. 浩歌去边幅:放声高歌,洒脱地离去。
  17. 抱瓮同灌畦:抱着水桶一起灌溉菜园里的田地。
  18. 牵萝来补屋:牵来藤蔓来修补旧屋。
  19. 修文不无人:修文(修文馆,藏书楼,位于长安)并不缺少人才。
  20. 付渠调玉烛:交给他去调节玉烛。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。