彼乌鹊兮,无异众禽之鸣。吉凶在人兮,彼鸣何心。
吁嗟人兮,万物之灵。不能自信兮,占吉凶于二禽。
乌鹊引
彼乌鹊啊,无异众禽之鸣。吉凶在人兮,彼鸣何心。
吁嗟人兮,万物之灵。不能自信兮,占吉凶于二禽。
注释:
- 乌鹊引:即《乌鹊引》,一首古代的诗歌。
- 彼乌鹊兮:那乌鹊啊。
- 无异众禽之鸣:没有不同于其他鸟类的叫声。
- 吉凶在人兮:吉凶的命运取决于人啊。
- 彼鸣何心:那些鸟的叫声有什么心思呢?
- 吁嗟人兮:唉,人啊。
- 万物之灵:人类是世界上所有生物中的精灵。
- 不能自信兮:无法对自己充满信心啊。
- 占吉凶于二禽:通过两种鸟的叫声来判断吉凶。
译文:
那乌鹊啊,没有不同于其他鸟类的叫声。吉凶的命运取决于人啊。唉,人啊,作为万物中的精灵,却无法对自己充满信心,总是依赖着两种鸟类的叫声来判断吉凶。
赏析:
这首诗通过对乌鹊和人的描写,展现了人类对自然现象的依赖和无奈。诗人以乌鹊为例,指出它们虽然没有特殊的意义或价值,但它们的声音却能引起人们的关注和思考。诗人进一步指出,人类的智慧和能力是有限的,我们常常依赖于一些简单的方法来预测未来,而忽略了自身的能力和潜力。这种反思和批判的态度,体现了诗人对人类局限性的认识和思考。同时,这首诗也反映了古代人们对自然现象的敬畏之情和对未知世界的好奇与探索欲望。