高山流水音,泠泠生指下。
无与俗人弹,伯牙恐嘲骂。
【注释】
喜神谱:相传是伯牙所编的琴曲。大蕊:指梅花。八枝:指琴上八根弦。高山流水:《列子》中说,古时的伯牙善弹琴,钟子期善听,伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河。”
泠泠:形容水声或琴声清脆悦耳。生指下:落在指下。
无与俗人弹:没有同世俗之人一同弹奏。
伯牙恐嘲骂:伯牙担心被世俗之人嘲笑。
赏析:
这是一首写琴师伯牙与知音钟子期相遇的名篇《流水》中的前半首。“高山流水”原为传说中伯牙、子期的典故,后用以比喻意趣相投者之间的默契。此句以“高山”“流水”起兴,描绘出一幅清幽淡远的山水画面,烘托出一种超凡脱俗的意境。接着写伯牙鼓琴,志在高山,志在流水,但无人能理解他心中的高洁之情。最后写伯牙担心自己弹琴技艺高超,而世人不能理解其志趣,因此不敢与世俗之人共同弹奏琴曲。全诗表达了伯牙对知音难遇的无奈和感慨。