花香专引蝶,非蝶亦飞来。
顾影不知耻,良为贪者哀。
【注释】
梅花:指梅花的花朵。喜神:指喜神星。谱烂熳:指梅花枝繁叶茂。二十八:这里用二十八宿来比喻梅花。花:指梅花的花。香:指梅花的香味。专:偏。引:招引。非蝶:不是蝴蝶,暗指喜鹊、黄莺等小鸟。也飞来:也来采食梅花的花粉和蜜糖。顾影:形容自己的形象。耻:羞耻感。良:很。为贪者哀:为贪婪者的可悲命运感到哀怜。
【译文】
喜神星照耀着二十八棵盛开的梅花,香气四溢,招引喜鹊、黄莺等小鸟。它们不是来吃梅子果实,也不是来啄破花瓣,而是来采食梅子的花粉和蜜汁,它们飞来时,并不觉得有什么羞耻。这些鸟儿真是贪得无厌,令人感到可悲可怜啊!
【赏析】
本诗写梅花盛开,香气袭人,喜鹊、黄莺等小鸟前来采食。诗人抓住小鸟对梅子的贪欲,以拟人的手法表现了梅花的“美艳”,并寄寓了作者对贪得无厌者的愤慨之情。
此诗是咏物诗,借咏梅花而讽刺那些贪得无厌的人。全诗从梅花的繁盛入手,由物及人,托物讽人。前两句通过梅花与喜鹊、黄莺的对比,突出了梅花的茂盛。后两句则通过对喜鹊、黄莺的描写,讽刺了那些贪心不足的小人。这首诗语言质朴,意境清新,寓意深远。