师璋今有几家同,名重蒲葵价亦穹。
髹柄但夸千缕骨,不知曾未掩西风。
扇
师璋今有几家同,名重蒲葵价亦穹。
髹柄但夸千缕骨,不知曾未掩西风。
注释:
扇:指扇子。师璋:即李师璋。李师璋是唐代的一位画家,擅长画扇面画。
几家同:几家都使用同样的画法。
名重:声誉很高。
蒲葵:一种植物。
穹(qióng):高。
髹(xiū)柄:用漆涂抹手柄的扇子。
千缕骨:形容漆工技术精湛,每一把扇子上都有上千条线条。
西风:秋风。
赏析:
这首诗是唐代画家李师璋的一首咏扇诗。诗人以“师璋今有几家同,名重蒲葵价亦穹。”开头,表达了他对扇子工艺的高度赞扬。他认为李师璋的扇子工艺精湛,名声很高,就像蒲葵树一样高大。接着,他以“髹柄但夸千缕骨,不知曾未掩西风。”结尾,表达了对制作技艺的赞叹。他认为李师璋的扇子虽然有千缕的线条,但是不知道他的扇子是否已经遮住了西风。这首诗通过描绘李师璋的扇子,展现了他的精湛的工艺和高超的艺术造诣。同时,也表达了诗人对美好事物的欣赏和敬仰之情。