同往争名地,回头二十年。
君今官幕府,我费客游钱。
夜雨梨花店,春风柳絮船。
浇情一尊酒,逢在冶亭边。
【注释】
同往:一同前往,一起。争名地:争名夺利的地方。君今:你如今。幕府:军营。客游钱:旅费。夜雨梨花店、春风柳絮船:指代妓院的别称。浇情一尊酒、逢在冶亭边:指与妓女喝酒、调笑。冶亭:地名,在今江苏扬州。
【赏析】
此诗为赠妓之作,抒发了诗人对人生短暂和世态炎凉的感慨。开头两句写与妓女相聚,是“同往争名地”,也是“回头二十年”。这里用“争名”二字,说明他们相聚的地点是一个争名夺利的地方。从“回首”二字中,又可看出这种相聚是短暂的。
后四句则写他们相聚时的欢乐情景。“夜雨梨花店,春风柳絮船。”这是说:当夜,细雨如泪,梨花似雪,在妓院门前的店铺里,飘散着阵阵冷清的幽香;春风吹拂,柳絮飞舞,在船上,传来阵阵轻柔的歌声。“浇情一尊酒,逢在冶亭边。”这是说:斟上一杯美酒,浇一浇心头之火,相逢在冶亭边。这几句,把诗人与妓女相聚的情景写得非常生动、真切。
此诗前两联写与妓女相聚时的情景,是“同往争名地,回头二十年。”这里用“争名”二字,说明他们相聚的地点是一个争名夺利的地方。从“回首”二字中,又可看出这种相聚是短暂的。后四句则写他们相聚时的欢乐情景,“夜雨梨花店,春风柳絮船。”“浇情一尊酒,逢在冶亭边。”这几句,把诗人与妓女相聚的情景写得非常生动、真切。