故人客秋县,青轩临绣楹。
颓阳横断柳,短渡隔孤城。
风莲卸湘绮,露草结秦缨。
当置一樽酒,前途路未平。
注释:
- 当置酒:我准备了美酒来招待你。当,即“要”。置,准备。酒,指酒宴、宴饮用的酒。
- 故人客秋县:故人,老朋友。客,做客。秋县,指秋浦(今安徽望江县)。秋浦,古水名,位于今安徽省境内。
- 青轩临绣楹:青轩,青色的房屋或车篷。绣楹,绘有精美图案的屋梁。这里指代酒席所在的房屋。
- 颓阳横断柳:颓,衰败。横断,横跨。柳,指柳树。
- 短渡隔孤城:短渡,狭窄的水道。孤城,孤立的城池。
- 风莲卸湘绮:风莲,风中的荷花,这里借指荷花。湘绮,湖南出产的一种丝绸。
- 露草结秦缨:露草,露水打湿了的草叶。秦缨,古代妇女头上的装饰品,形似缨络。
- 当置一樽酒,前途路未平:当,即“要”,需要。置,准备。樽,一种盛酒器。前途路未平,指前方的道路还很遥远,未来不可知。
赏析:
此诗以送别友人为背景,抒发了诗人在秋浦送别友人时的感慨及对未来的担忧。全诗情感深沉,意境深远,语言优美,是一首优秀的送别诗作。