试出江东路,葛溪还玉溪。
滩声喧水石,人语混凫鹥。
田卧栽禾鼓,桑闲采叶梯。
春城红酒味,犹忆在江西。
【注释】
试:一作“出”。江东:指江西的东部地区。信州:今江西上饶。葛溪:在江西省铅山县北,为信州名胜之一。玉溪:指浙江钱塘江上游的溪水。滩声、人语、凫鹥(fú yī飞鱼):都是形容水声和水中生活的声音。田卧栽禾鼓:指在田间用木棒打禾以助其生长。桑闲采叶梯:指在桑树间摘取叶子做工具或梯子。春城:指江西南昌市。红酒:指江西出产的一种酒,色泽深红。犹忆:仍然记得。
【赏析】
这是一首纪行诗,描写诗人从江西经信州道中回望家乡的情景。首联写诗人自出江东路,来到葛溪,再过玉溪,一路顺流而下,直至信州。颔联写一路上所见景色。颈联写沿途所见物,有田野,有桑林。尾联写诗人对信州的眷恋之情。
这首诗是诗人由江西经信州道中归途中所作。前半篇描绘了沿途的风光景物,后半篇则抒发了思乡之情。诗的前二句写诗人沿江东下时所见的景致。“试出”二字表明作者此次出行并非专为返回故乡而去,而是顺江而下,顺便游玩。“葛溪”,在江西省铅山北,为信州名胜之一。“玉溪”泛指江河。“还”,是说经过葛溪又到了玉溪,即回到信州境内了。
第三、四句写旅途中的所见。“滩声喧水石”,“滩声”是水流冲击河床发出的声音;“水石”是流水与河岸上的岩石碰撞发出的声响。“人语混凫鹥”,是说岸边的人说话的声音混杂着水鸟的鸣声。这里把人声、水声都写入诗中,生动地写出了江南水乡特有的幽美景色。
五、六两句是写沿途所见物。“田卧栽禾鼓”,“田”,指田野。“卧”,指横在地上。“栽禾”,是说人们把稻禾横在地上以便插秧。《诗经·周南·芣苢》:“采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。”《毛传》:“采芣苢,方且营家室也。”朱熹集传:“‘薄言’,长言之也。”“禾鼓”,是指一种农具,用来帮助人们栽种水稻。“桑闲采叶梯”,是说在桑林间休息的时候,人们采摘桑叶来做成工具或梯子。这两句诗通过对这些细节的描写,进一步衬托出了水乡的优美景色。
最后两句是写诗人对信州的眷恋之情。“春城”,指江西南昌市。“红酒”,指江西出产的一种酒,色泽深红。“犹忆”,仍然记得。“在江西”指的是作者曾经在江西做过官,因此对那里的风土人情特别怀念。
此诗前半部分写景,后半部分抒情,情景交融,浑然一体。