巧如鸡距锐如簪,蘸紫濡红粉不深。
青帝合教随侍史,万花国里写春心。
注释:
- 木笔:以木头为材料的毛笔。
- 巧如鸡距:形容笔锋之妙,如同公鸡的鸡距(即鸡冠)一样尖锐。
- 锐如簪:形容笔锋之锐,犹如古代妇女头上使用的簪子。
- 紫濡红粉:指笔尖蘸着紫色和红色的颜料。
- 青帝:古代神话中主管春神的天神,这里代指春天。
- 随侍史:意为随时侍奉、跟随记录。
- 万花国里写春心:在百花盛开的国家里描绘春天的景象和心情。
译文:
用木笔书写,笔锋如同公鸡的鸡距,又如古代女子的簪子般锋利。笔尖沾着紫色和红色的颜料却并不深入,仿佛是轻轻一触。春天来临,万物复苏,我愿像木笔一般忠实地记录下这美好的时光。
赏析:
这首诗以“木笔”为引子,表达了诗人对春天的热爱和对美好时光的珍惜。诗中的笔,不仅仅是书写的工具,更是诗人情感的载体。诗中的“木笔”,象征着诗人的朴实与真诚,他的笔力虽不深,但却能深刻地表达出他对春天的喜爱和对生命的敬畏。
诗人通过“巧如鸡距”,“锐如簪”的笔法,形象地描绘出了木笔的特质,让人仿佛能看到那支木笔在纸上飞舞,勾勒出一幅幅生动的画面。而“蘸紫濡红粉不深”则巧妙地运用了颜色的象征意义,暗示了诗人虽然笔力不深,但他的内心却是丰富多彩的,充满了春天的气息。
最后一句“万花国里写春心”,则是将整个画面定格在春天这个主题上,诗人将自己的情感融入到了这个主题之中,使得整首诗充满了生机和活力。同时,这也反映了诗人对春天的赞美之情,以及对生命的热情和期待。