归来百事付休休,又向空山断送秋。
整叠衣篝双赤脚,携持拄杖一苍头。
儒书梵语相参看,酒柱诗盟自献酬。
客有可人留不住,夜长谁与话清愁。
【解析】
此诗为作者送八窗叔归所作。“归来百事付休休”,意为回来后百事都放下,不要烦忧;“又向空山断送秋”,意为再次来到空山,又把秋天送走。整句的意思是说,回来后百事都放下,不要再烦忧了,再回到空山中去送走这即将离去的秋天。
【答案】
译文:回来后百事都放下,不再烦忧,再次来到空山中,将秋天送走。
注释:百事:一切事情。休休:无所事事。空山:指山林。
赏析:首二句写八窗叔回家后,一切都放下,不烦忧,只身到空山里去送走秋天。诗人用“休休”二字概括了八窗叔回家后的生活状态。“又向空山断送秋”,既写出了八窗叔对秋天的留恋,又表现了他回归山林后的心境,即超脱尘世,淡泊名利。
三、四两句写八窗叔回到家中的情景。“整叠衣篝”是说他整理好衣服,准备睡觉,“双赤脚”是说他脱下鞋子赤脚踏地。这两句描写的是八窗叔在空山中的生活习惯。
五、六两句写八窗叔回到家中与家人相聚的情景。“携持拄杖一苍头”意思是他携带着拐杖和一个仆人一起回到家中。这里“苍头”指仆人。“苍头”本指黑色头发的人,这里泛指仆人,也暗示八窗叔的贫寒。
七、八两句写家人与八窗叔团聚,一起饮酒作诗。“儒书”指儒家经典,“梵语”指佛教经文。“酒柱诗盟自献酬”,意思是家人与八窗叔一起饮酒作诗来酬答他的回归之喜。“献酬”指敬酒和致谢,这里的“酬”字有“报答”、“回报”的意思。
九、十两句描写家人欢聚的场景。客人来了,他们留不住他,只好让他独自长夜不眠地思念故乡。“留不住”意谓留他不住,无法留住他。“谁与”指谁能够陪伴他。“夜长”是说长夜难熬,“谁与话清愁”,意谓在漫长的夜晚,谁能够陪自己一起谈论心中的清愁呢?
这首诗通过描写八窗叔归家的全过程,展现了其豁达的人生态度,以及对自然的热爱之情。