节物名园晚,风烟亦媚秋。
钿梢低露竹,珠罅老霜榴。
坞籁晴先响,窗霞暝自收。
山楹谁侍坐,正似傅岩幽。
【注释】
节物:节日的景物。晚秋:深秋季节。西园:即西园寺,在长安城内,故址在今陕西长安县西。晏尚书:指晏几道。晏几道为晏殊第七子,名殊,字叔原,号小山,又号临川先生。中丞:指张齐贤,曾任右仆射、中书门下平章事(宰相)。尚书:指晏殊。晏殊晚年任中书舍人,所以称他为“晏尚书”。晏殊是诗人的朋友,所以用“中丞”称呼他。西园:指西园寺。晚秋:深秋季节。怀:怀念。寄:寄托。
【译文】
节日里园林景色美丽,秋风吹来也让人迷恋。竹梢低垂露珠晶莹,霜后的榴花红艳如珠。山间风声清幽先响起,窗边霞光暮色自然收。无人陪伴我独坐山楹,正似傅说隐居山中。
【赏析】
这是一首写景诗,描写了深秋季节的西园景色,抒发了作者孤独寂寞的心情。全诗以景结情,情景交融。首联写秋色之美,颔联写晚秋之景,颈联写山间清雅之声和日落时分的美景,尾联写诗人的孤独之感。
这首诗的大意是:深秋时节的西园景色十分迷人,秋风拂过,也让人陶醉。竹竿上的露珠晶莹剔透,如同珍珠一样璀璨;而秋天的榴花则红艳如火,犹如宝石般绚丽夺目。山间的清风送来阵阵悠扬的笛声,夕阳西下时,山中的霞光被染上了淡淡的红色,宛如一幅美丽的山水画卷展现在眼前。然而在这美好的环境中,诗人却无人相伴,只能独自坐在山崖上,感受着这宁静而又孤独的生活。