驰誉光英域,糊名限选条。
州临建业水,路出广陵潮。
归思刀头苦,离心旆影摇。
行闻有荐牍,南阙郁岧峣。
诗句注释:
- 驰誉光英域 - 驰誉,名声远扬;光英,光明磊落。形容名声大振。
- 糊名限选条 - 糊名,密封姓名以避嫌疑;限选,限定选择范围。指通过考试选拔人才的严格程序。
- 州临建业水 - 州,古代行政区划单位;临,接近;建业,古都城名,即今天的南京市。
- 路出广陵潮 - 路,道路;出,到达。广陵,今江苏扬州,历史上有“潮州”之称;潮汐,大海涨落的现象。这里比喻人生或仕途的起伏不定。
- 归思刀头苦 - 归思,回家的思念;刀头,比喻艰难困苦;苦,痛苦。形容在外漂泊的辛酸和思念家的心情。
- 离心旆影摇 - 离心,远离家乡;旆,旗;影,摇曳的影子。比喻对故乡的思念之情如同旌旗的影子随风摇摆。
- 行闻有荐牍 - 行,行走、旅行;闻,听到;有,存在;荐牍,推荐文书。指在旅途中听闻有推荐信。
- 南阙郁岧峣 - 南阙,指南朝的宫门;岧,高耸入云。形容皇宫的高大雄伟。
译文:
名声远播至英域,通过严格的考试选拔才子。
州城濒临建业之水源,道路经过广陵的潮汐之地。
离别家乡的思念如刀口般痛苦,离开家乡的旗帜影子随风摇摆。
途中听说有人为我写信,皇帝居所显得更加高大壮观。
赏析:
此诗为一首送别之作,诗人通过描绘自己仕途的艰辛和对家乡的深切思念,表达了对官场生活的矛盾情感。首两句写声誉之大以及选拔之严,表现了诗人对前途的担忧及对个人能力的信心。接下来四句描绘了诗人在旅途中的所见所感,特别是对家乡的怀念,展现了游子对故土的眷恋之情。最后两句则转向现实,诗人在路上听说有人为他推荐,使得他对未来充满了期待,同时对皇帝居所的高大壮观也流露出一种自豪与敬畏之情。整首诗情感丰富,既有对个人命运的思考,又有对友情、乡土和国家的感悟,体现了诗人复杂的内心世界。