千人尝得俊,再命尚沈僚。
左右为容晚,东南作尉遥。
乡心乌鹊树,春醉橐驼桥。
今夕羁魂枕,前知为别销。
【注释】
千人尝得俊:千人中,有一人能成为杰出的人。尝:尝为……之。尝:曾经。
再命尚沈僚:再次任命他为沈僚。
左右为容晚:左右侍从为他装扮,希望他能够晚些上任。
东南作尉遥:东南远道而来做县尉。
乡心乌鹊树,春醉橐驼桥:乡愁之心,犹如树上的乌鸦,春天喝醉了在骆宾王桥上。
今夕羁魂枕,前知为别销:今天晚上,我被羁绊的魂灵都躺在枕头上,我知道这次分别是难以避免的。
【赏析】
《送乌程吴尉》是唐代诗人孟浩然创作的一首送别诗。此诗以“送”字领起全篇,点明题旨,首二句写吴尉初到任时,人们称赞其才高,不久又调离;次二句写他的随从为他安排一切,希望他能早日到任;第三四句写吴尉即将离开故乡,依依不舍,情深意浓;最后一联写作者对吴尉的深情厚谊,以及他对这次离别的难舍之情。全诗意脉贯通,一气呵成。
“千人尝得俊”二句,写人们对吴尉的评价。“尝”是曾经的意思。意思是说,在这千人之中,有一个人能成为杰出的人才,这是千真万确的事。这一句既表现人们对吴尉的称誉,也反映了社会对他的肯定。
三、四两句,写吴尉随从为其准备的行装。“晚”指晚上,“东南作尉遥”即说东南远道而来的县尉。这两句的意思是说,吴尉已经准备就绪,随时可以赴官上任了。
五、六两句,写吴尉将要离开自己的家乡。“乡心乌鹊树”,是说吴尉离开家乡,就像树上的乌鸦一样,心里装着思乡之情;而“春醉橐驼桥”,则是指春天里,吴尉醉倒在骆宾王桥下。这两个比喻,生动形象地写出了吴尉离开家乡时的依依不舍之情。
最后二句,写吴尉即将离别之时,作者的心情和思绪。“羁魂枕”,指作者自己;“前知为别消”中的“前知”二字,是说作者早就知道这次别离是不可能避免的。这两句的意思是说,吴尉要离开了,作者自己也感到十分难过。这两句既是对朋友的惜别之情的流露,也是对这次离别无法避免的无奈心情的表达。
全诗语言质朴自然,意境清新优美,情感真挚动人,是一首脍炙人口的佳作。