柳长花歇夏云初,幽圃寻芳但绿芜。
不分伯劳随阿母,生憎蛱蝶效当涂。
昏沈岭雾吞斜日,寂寞溪烟压翠蒲。
欲拂琴徽销客恨,哑哑城曲已啼乌。
【注释】
柳长花歇夏云初,幽圃寻芳但绿芜。
阴晦残春可惜二首其一:
(1)柳长花歇夏云初,阴晦残春可惜二首其一:
阴天,天色昏暗,春天即将过去。柳树长得又高又长,花儿凋谢了。夏天的天空飘来淡淡的白云。在深幽的花园里寻找春天的气息,只见一片荒芜。
分:分别。伯劳鸟,即伯劳,又名“鶋”。《尔雅·释地》:“南方有草焉,名曰菌茅,其叶芒刺,其本柔条,鱼食之,不中。”郭璞注:“今江东呼为阿母雀也。”《尔雅翼》引郭璞曰:“一名伯劳,江东呼为阿母雀,或呼为鶋。”《诗·小雅·采薇》:“彼采薇兮。”毛传:“采薇者,伯劳也。”《尔雅·释鸟》:“鶋,鷀。”郭璞注:“即今所谓黄口也。”《文选》潘岳《藉田赋》:“鷟鷟鴥鸅,鸣于桑谷。”李善注:“鷟鷟,鷟鵙也;鷔鸅,鸅鵙也。鷟,黄口鸅也,音同。”《广韵·上声七麌》、《集韵·上声四纸》、《韵会》、《正韵》并作“鷟”。按,鶋、鷐、鷔,均为黄口鸅。《说文》无“鷟”字。据《尔雅·释鸟》,“鷓鸅”,即鶋也。“鷟”当是误读。“鶋”,应依郭璞、《尔雅》作“鶋”。王维《杂写》:“鶋鴃啼处,杨柳已生烟。”
阴晦残春可惜二首其二:(2)昏沈岭雾吞斜日,寂寞溪烟压翠蒲。
阴暗,天色昏暗。残春,指晚春之时。阴晦,天空阴沉。
吞:吞没。
沈:昏暗。
岭:山岭。
雾:云雾。
日:太阳。
翠蒲:青绿色的草。
赏析:
这是一首描写残春景色的小诗。诗人用浓重的笔墨描绘残春时阴天的景象:山岭被浓密的云雾笼罩,阳光无法穿透;溪流旁的绿色植物被云雾遮挡,显得朦胧而寂静。这些景象都表现了残春时分的暗淡和萧瑟。