要同佳客濯清泉,却下危楼上画船。
拭目已看云际月,洗心还爱水中天。
更无暑气侵尊俎,但有薰风入管弦。
我欲就闲行作别,且拚一醉共陶然。

译文:

五月五日领客泛舟,

要想与佳客一起在清泉中濯洗,

却要退下危楼上的画船,

擦亮眼睛已经看到了天上的月亮。

洗去心中的烦忧,还爱水中的天光。

没有酷暑侵扰杯盘,只有清风吹入乐器。

我想就着闲暇时光作别,

暂且喝个酩酊大醉共度愉快时光。

注释:

  1. 五月五日:即端午节。
  2. 领客:邀请客人。
  3. 濯清泉:指在水中清洗身体。
  4. 却下危楼:指退回到高楼的船上。
  5. 拭目:擦亮眼睛,形容看得非常仔细。
  6. 云际月:指天上的月亮。
  7. 洗心:清除心中杂念。
  8. 无:没有。
  9. 尊俎(zǔ):酒器和肉食。
  10. 管弦:音乐。
  11. 陶然:形容心情愉快。
    赏析:
    这首诗是一首描写端午节的诗,表达了诗人对节日的喜悦和对大自然的热爱之情。全诗语言流畅,意境优美,充满了浓厚的节日气氛和自然风光。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。