东去匆匆不暂停,我于此地岂无情。
只缘衰病归心切,不惮崎岖趁晓程。
注释:我长时间想要回家,但一直没有机会,现在终于得到了这个机会,心中无比欣喜。
我乘船在江中漂泊,途中写下了十五首诗。
东去的船只匆匆忙忙,没有停留片刻,我在此地怎能不产生感情呢?
只是因为我年老体弱,归心更加迫切,所以不怕路途艰险,趁着天亮就启程了。
东去匆匆不暂停,我于此地岂无情。
只缘衰病归心切,不惮崎岖趁晓程。
注释:我长时间想要回家,但一直没有机会,现在终于得到了这个机会,心中无比欣喜。
我乘船在江中漂泊,途中写下了十五首诗。
东去的船只匆匆忙忙,没有停留片刻,我在此地怎能不产生感情呢?
只是因为我年老体弱,归心更加迫切,所以不怕路途艰险,趁着天亮就启程了。
惟仗神通放取归出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,惟仗神通放取归的作者是:吴芾。 惟仗神通放取归是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 惟仗神通放取归的释义是:依靠神通,随意取回。 惟仗神通放取归是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 惟仗神通放取归的拼音读音是:wéi zhàng shén tōng fàng qǔ guī。
我今衰老浑如许出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,我今衰老浑如许的作者是:吴芾。 我今衰老浑如许是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 我今衰老浑如许的释义是:我今衰老浑如许:我现在衰老得如此厉害。 我今衰老浑如许是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 我今衰老浑如许的拼音读音是:wǒ jīn shuāi lǎo hún rú xǔ。
祇祈心事莫相违出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,祇祈心事莫相违的作者是:吴芾。 祇祈心事莫相违是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 祇祈心事莫相违的释义是:只愿心愿事情不违背。 祇祈心事莫相违是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 祇祈心事莫相违的拼音读音是:qí qí xīn shì mò xiāng wéi。
水旱无忧不用祈出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,水旱无忧不用祈的作者是:吴芾。 水旱无忧不用祈是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 水旱无忧不用祈的释义是:水旱无忧不用祈:意味着在言老自云堂的庇护下,无论是水灾还是旱灾,都不需要再进行祈求,自然会有所缓解或避免。 水旱无忧不用祈是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 水旱无忧不用祈的拼音读音是:shuǐ hàn wú
惊杀人间老画师出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,惊杀人间老画师的作者是:吴芾。 惊杀人间老画师是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 惊杀人间老画师的释义是:惊杀人间老画师:意为这幅画让人惊叹得超过了世间所有老练的画家。这里的“惊杀”是夸张的表达,强调了画作之精妙,使得一般的画家都相形见绌。 惊杀人间老画师是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。
起来援笔一挥扫出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,起来援笔一挥扫的作者是:吴芾。 起来援笔一挥扫是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 起来援笔一挥扫的释义是:起笔挥洒自如,一气呵成。 起来援笔一挥扫是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 起来援笔一挥扫的拼音读音是:qǐ lái yuán bǐ yī huī sǎo。
神奇古怪乃如斯出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,神奇古怪乃如斯的作者是:吴芾。 神奇古怪乃如斯是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 神奇古怪乃如斯的释义是:神奇古怪,形容非常奇特、不同寻常。此句意指画像的神奇之处和独特性,让人感到十分惊奇和赞叹。 神奇古怪乃如斯是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 神奇古怪乃如斯的拼音读音是:shén qí gǔ guài nǎi
禅月定中观妙相出自《言老自云堂携十六大士画像见过与世间传写者不同惊喜赞叹因成二偈》,禅月定中观妙相的作者是:吴芾。 禅月定中观妙相是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 禅月定中观妙相的释义是:禅月定中观妙相,意为在禅定之中,通过心灵的静定来观察和领悟事物本来的妙趣和真相。 禅月定中观妙相是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 禅月定中观妙相的拼音读音是:chán yuè dìng zhōng guān
一樽谁与论心出自《和刘与仁见寄》,一樽谁与论心的作者是:吴芾。 一樽谁与论心是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 一樽谁与论心的释义是:一樽谁与论心:独自一人,无人可以与之谈论心志。意指诗人孤独寂寞,找不到知音。 一樽谁与论心是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 一樽谁与论心的拼音读音是:yī zūn shuí yǔ lùn xīn。 一樽谁与论心是《和刘与仁见寄》的第4句。 一樽谁与论心的上半句是
千里空劳回首出自《和刘与仁见寄》,千里空劳回首的作者是:吴芾。 千里空劳回首是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 千里空劳回首的释义是:千里空劳回首:指白白地回首千里之外,表达了诗人对远方亲人或友人的思念之情,却因距离遥远而无法相见,徒增伤感。 千里空劳回首是宋代诗人吴芾的作品,风格是:诗。 千里空劳回首的拼音读音是:qiān lǐ kōng láo huí shǒu。
【注释】: 久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首 久欲乞归未得,一日蒙恩放归。 我病只宜投绂去,君恩却许奉祠归。 小人报国非无志,正恐叨逾触祸机。 译文: 我身体不适,只能辞官而去;皇帝却恩准我回乡奉祠(即退休还乡)。 小人报国非无志向,只怕贪恋权位触犯法网。 赏析: 这首诗是诗人在得到赦免后所写的诗篇。 第一句说:“久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜”。这是说自己长期有回家的想法
【注释】: 久欲乞归: 长期想归家,但未实现。 未得一日: 没有一天能回家。 蒙恩放归: 得到皇帝的恩准允许我回家。 不胜欣喜: 非常高兴,非常欢喜。 涂中: 路上。 得十五首: 写成了十五首诗。 赏析: 这首诗是诗人在得到朝廷特许他回乡之后写的第一篇作品,表达了他对家乡的思念和对朝廷的感激之情。 "久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首",意思是说,我一直很想回家,但没有一天能实现
暂归只欲见湖山,多谢亲朋日往还。 但愧年衰筋骨惫,将迎容我片时闲。 注释:暂归这里指的是暂时回家的意思,想要见湖山是表达对家乡的思念,亲朋日往还指亲人和朋友经常来往,但愧年衰筋骨惫表示自己年纪大了,身体也不太好,将迎容我片时闲是说等有机会能让我休息一会。 赏析:这首诗表达了诗人对家乡的深深眷恋之情,同时也表达了自己身体上的疲惫和无奈。整首诗情感真挚,语言朴实,给人以强烈的共鸣感
【注释】 久欲:很久想要,很久想。 一去:离开。 来时:回到家乡的时候。 涂中:途中。 何所益:有什么用? 何所益:有什么意义? 不如归:比不上回家。 园林:花园。 【赏析】 这首诗是诗人在被贬谪期间,久思归乡而又不得其时,终于得到赦免回归故土的感慨之作。首联写久客思归的心情;颔联写久留他方无益于事,不如及早还乡;颈联写归心如箭;尾联写归途愉快。全诗以“久欲乞归”开头,以“不胜欣喜”结尾
久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首 老夫非是厌洪都,正恐沉迷失故吾。 纵使东湖花似锦,不如归对小西湖。 注释:老夫并非是因为厌倦洪都而想要回家,只是担心自己沉迷于其中而忘记了原来的我。即使东湖的花儿像锦绣一样美丽,也比不上我对小西湖的爱恋。 赏析:诗人在这首诗中表达了他对家乡的深深眷恋和渴望回归的心情。虽然他已经习惯了洪都的生活,但内心深处仍然渴望回到小西湖,与亲人团聚
【注释】: 久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首:指诗人久有归家之愿望,而因朝廷征召入京为官,不得如愿。 邦人送我说殷勤,自愧初无德及民。 邦人:指在朝做官的同乡或朋友;说:赠言,劝勉的话;我:指作者自己。殷勤:诚恳。 若更踌躇不归去,猿惊鹤怨亦愁人:如果再迟疑不决不肯回去,那将会引起猿猴和仙鹤的惊恐,也会使人产生忧虑。 【赏析】: 这是一首七律诗