师与予心总爱山,从来已许伴予闲。
若为一出俄经月,却恋尘凡未肯还。
注释:
1. 师与予心总爱山,从来已许伴予闲:
- 师: 这里指老师,即诗人的导师或老师。
- 予: 我,指诗人自己。
- 心总爱山: 表示诗人内心对山的热爱和向往。
- 从来已许伴予闲: 表示从一开始,就希望有闲暇时陪伴在侧。
2. 若为一出俄经月,却恋尘凡未肯还:
- 若为一出: 如果能够实现(出,指时间上的离开)。
- 俄经月: 短短一个月的时间。
- 却恋尘凡未肯还: 虽然已经过去了一个月,但仍然留恋尘世和人间。不愿意回到山上。
译文:
你与我都深爱着山水,
从一开始,就希望有闲暇时陪伴在我身旁。
如果能够实现这一愿望,
短短一个月后,我们又依依不舍地离开了。
赏析:
这首诗是一首表达深厚友情与对自然美景留恋不舍的抒情诗。通过描绘与朋友共同喜爱山水的情感,表达了与友人相聚的快乐时光以及离别时的不舍。同时,诗人也表达了对于尘世生活的留恋和向往,展现了一种超脱物欲、回归自然的高尚情操。