门外桑干水,我行君尚留。
话长见恨晚,情苦意如秋。
此道今垂绝,何人可与谋。
临行重分首,吾教尚多忧。
【诗句释义】
别方万里:分别的地方有万里之遥。
门外桑干水,我行君尚留:门外流淌着桑干河的水,你离去后我还在路上。
话长见恨晚:话说得久,才发觉后悔莫及。
情苦意如秋:感情痛苦,就像秋天一样凄凉。
此道今垂绝,何人可与谋:这条路如今已经走到了尽头,还有谁可以和我一起谋划?
临行重分首,吾教尚多忧:即将离别时又再次握手道别,我的忧虑却依然很多。
【译文】
别离之地相隔万里,我在门外的桑干河畔送你远去。
你说的话太晚了,我才意识到后悔。
感情的痛苦如同深秋的萧瑟,让人难以忍受。
现在的道路已经走到了尽头,还有谁能与我共同商讨?
在即将离别时我们再次握手,我的心中依然充满了忧虑。
【赏析】
这是一首送别之作,诗人通过描绘自己与朋友分别的情景,表达了对友人的深情厚谊和依依不舍的心情。诗中运用了丰富的比喻,如“桑干河水”象征着友谊之情,“话长”则暗示了时间的流逝和对友情的渴望。此外,诗人还通过对比“情苦”和“秋”来突出自己内心的痛苦和无奈。整首诗情感真挚,意境深远,是一首感人至深的送别诗。