邯郸一梦黄粱熟,人生正如水中木。
不向黄尘瞠病目,悽悽犹寄一椽屋。
物外日月无淹速,苟能自达万事足。
清明神观何可渎,不在文章夸满腹。
少壮已往谁能逐,此身正如车轪毂。
始来齐山秋正肃,山间于于太古俗。
穿云作巢倚山麓,白发老人谁检束。
山松森森半天绿,松下石色如苍玉。
古人清风那可续,夫子知我心所欲。
饮光一衲隐穷谷,不复区区论往躅。
走笔酬亨甫所示二篇次韵和之
邯郸一梦黄粱熟,人生正如水中木。
不向黄尘瞠病目,悽悽犹寄一椽屋。
物外日月无淹速,苟能自达万事足。
清明神观何可渎,不在文章夸满腹。
少壮已往谁能逐,此身正如车轪毂。
始来齐山秋正肃,山间于于太古俗。
穿云作巢倚山麓,白发老人谁检束。
山松森森半天绿,松下石色如苍玉。
古人清风那可续,夫子知我心所欲。
饮光一衲隐穷谷,不复区区论往躅。
赏析:
这首诗是诗人与朋友之间的酬答之作,表达了对友人的感激之情以及对人生哲理的深刻思考。下面是对这首诗歌的逐句释义和翻译:
- 邯郸一梦黄粱熟,人生正如水中木。
译文:就像在邯郸做了一个美梦,黄粱米饭煮熟了,人世间的事情就像水中的木头,随波逐流,无所适从。
- 不向黄尘瞠病目,悽悽犹寄一椽屋。
译文:我不羡慕那些追逐名利的人,他们的眼神中充满了痛苦和绝望,而我只愿拥有一间简陋的屋子,过着清贫的生活。
- 物外日月无淹速,苟能自达万事足。
译文:在物质世界之外,时间没有停滞和拖延,只要能够达到自己的目标,一切就都足够了。
- 清明神观何可渎,不在文章夸满腹。
译文:清明的天空下,人们应该追求心灵的宁静与自由,而不是被华丽的文字所束缚,炫耀自己满腹经纶。
- 少壮已往谁能逐,此身正如车轪毂。
译文:年轻时的雄心勃勃已经过去,现在我只希望像车子上的轪一样稳固地行驶在自己的人生道路上。
- 始来齐山秋正肃,山间于于太古俗。
译文:我刚来到齐国的时候,秋天的气息十分清新肃穆,这里的民俗淳朴古朴,如同远古的传说一般。
- 穿云作巢倚山麓,白发老人谁检束。
译文:我在山顶上建造了一个小窝,穿行在云层之间,与大自然融为一体。而那些白发老人,他们又是谁来约束他们的呢?
- 山松森森半天绿,松下石色如苍玉。
译文:山上的松树郁郁葱葱,覆盖了半边天空。石头上长满了绿色的苔藓,它们的颜色就像一块苍玉。
- 古人清风那可续,夫子知我心所欲。
译文:古人的高洁品格是无法复制的,你理解我的心意,知道我追求的是真正的高洁。
- 饮光一衲隐穷谷,不复区区论往躅。
译文:我放下世俗的追求,只求一僧衣,隐居在穷谷之中。不再斤斤计较过去的足迹,追求更高的境界。