晨炊浮早渡,午夜过钱清。
越国移舟便,曹娥上堰轻。
人言三界近,共指一山横。
古剡明朝到,篮舆数去程。
捉笔次前韵
晨炊浮早渡,午夜过钱清。
越国移舟便,曹娥上堰轻。
人言三界近,共指一山横。
古剡明朝到,篮舆数去程。
注释:早晨开始做饭,在清晨渡过河流;深夜经过钱清镇。越国迁移舟楫方便,曹娥上桥轻巧。人们说三界的界限就在眼前,大家共同指出一座大山横跨在中间。古剡明早将到达,用篮子和车运送行李去程。
译文:早上开始煮饭,趁着清晨渡过河流;深夜经过钱清镇。越过越国的水域更加便利,曹娥的桥更轻快。人们都说三界的边界就在眼前,大家共同指出一座大山横跨在中间。古剡明早将到达,用篮子和车运送行李去程。
赏析:诗人在旅途中写下了这首诗。诗的第一句描绘了作者清晨出发的场景,第二句则表现了夜深时仍在前行的情景。第三、四句通过对比,表达了越国水域广阔,曹娥桥轻盈易行的特点。第五、六句进一步描绘了三界之近和一山横隔的景象。最后两句则表达了对古剡即将到达的喜悦和对未来行程的期待。全诗语言简练,意境深远,富有哲理意味。