君不见国家有纪狂童干,一溪百绕山千盘。竹兵草草儿戏尔,震泽以南心为寒。
初如妖禽啸月晓,忽作聚蚋奔醯酸。九重夜半出秦甲,一麾万里春农安。
书生那知破贼事,且复雪涕论悲端。忆初仓惶挺身走,江湖满地皆惊湍。
仲宣何暇守漳浦,子美仅能投锦官。朝愁烽连海峤起,暮恐彗扫星河翻。
忍饥怖死头抢地,破釜跃鱼苔渍冠。尔时身世狭于掌,俯仰宇宙何时宽。
只今同喜风尘定,慎勿忘忧耽酒圣。要须剩作舂陵行,为洗吴儿百年病。

君不见国家有纪狂童干,一溪百绕山千盘。竹兵草草儿戏尔,震泽以南心为寒。

注释:你看,国家中那些疯狂捣乱的小孩子。他们像百转千回地在山林间徘徊,像在竹林里玩着“竹兵”。而震泽以南,人心却感到寒冷。

译文:你看,国家中那些疯狂捣乱的小孩子。他们像百转千回地在山林间徘徊,像在竹丛中玩着“竹兵”。而震泽以南,人心却感到寒冷。

赏析:此诗是作者对当时社会现实的不满和愤懑之情的抒发,表现了作者忧国忧民的情怀。

次韵周圣举清溪行二首

君不见国家有纪狂童干,一溪百绕山千盘。竹兵草草儿戏尔,震泽以南心为寒。

注释:你看,国家中那些疯狂捣乱的小孩子。他们像百转千回地在山林间徘徊,像在竹丛里玩着“竹兵”。而震泽以南,人心却感到寒冷。

译文:你看,国家中那些疯狂捣乱的小孩子。他们像百转千回地在山林间徘徊,像在竹丛中玩着“竹兵”。而震泽以南,人心却感到寒冷。

赏析:此诗是作者对当时社会现实的不满和愤懑之情的抒发,表现了作者忧国忧民的情怀。

初如妖禽啸月晓,忽作聚蚋奔醯酸。九重夜半出秦甲,一麾万里春农安。

注释:起初如同狡猾的鸟儿在清晨鸣叫,后来忽然变成一群蚊子在醋里奔跑。皇帝在深夜突然从皇宫里出来,挥舞着宝剑,驱散了万恶的敌人。从此之后,农民们可以安心耕作,过着平静的生活。

译文:起初如同狡猾的鸟儿在清晨鸣叫,后来忽然变成一群蚊子在醋里奔跑。皇帝在深夜突然从皇宫里出来,挥舞着宝剑,驱散了万恶的敌人。从此之后,农民们可以安心耕作,过着平静的生活。

赏析:此诗是作者对当时社会现实的不满和愤懑之情的抒发,表现了作者忧国忧民的情怀。

书生那知破贼事,且复雪涕论悲端。忆初仓惶挺身走,江湖满地皆惊湍。

注释:书生们哪里知道如何攻打敌人?只能一边流泪一边谈论悲伤的事情。回忆起当初我仓皇逃命的情景,整个江湖都充满了惊恐和动荡。

译文:书生们哪里知道如何攻打敌人?只能一边流泪一边谈论悲伤的事情。回忆起当初我仓皇逃命的情景,整个江湖都充满了惊恐和动荡。

赏析:此诗是作者对当时社会现实的不满和愤懑之情的抒发,表现了作者忧国忧民的情怀。

仲宣何暇守漳浦,子美仅能投锦官。朝愁烽连海峤起,暮恐彗扫星河翻。

注释:张翼德(张飞)哪里有空去防守漳浦?你(指杜甫)只能寄居在成都,靠写诗来发泄自己的郁闷之情。早晨的时候,战火连绵不断,使海上的山峰都在颤抖;晚上的时候,彗星扫过天空,让整个宇宙都变得颠倒起来。

译文:张翼德哪里有空去防守漳浦?你只能寄居在成都,靠写诗来发泄自己的郁闷之情。早晨的时候,战火连绵不断,使海上的山峰都在颤抖;晚上的时候,彗星扫过天空,让整个宇宙都变得颠倒起来。

赏析:此诗是作者对当时社会现实的不满和愤懑之情的抒发,表现了作者忧国忧民的情怀。

忍饥怖死头抢地,破釜跃鱼苔渍冠。尔时身世狭于掌,俯仰宇宙何时宽。

注释:为了忍受饥饿而感到恐慌而死去,最后头被压在地上。烧掉锅、跳进锅里、用鱼做饵等手段来求生,头上沾满了泥土。那时的我,就像手掌一样狭小。仰望星空,不知道什么时候才能得到解脱。

译文:为了忍受饥饿而感到恐慌而死去,最后头被压在地上。烧掉锅、跳进锅里、用鱼做饵等手段来求生,头上沾满了泥土。那时的我,就像手掌一样狭小。仰望星空,不知道什么时候才能得到解脱。

赏析:此诗是作者对当时社会现实的不满和愤懑之情的抒发,表现了作者忧国忧民的情怀。

只今同喜风尘定,慎勿忘忧耽酒圣。要须剩作舂陵行,为洗吴儿百年病。

注释:如今我们共同庆祝和平的到来,不要忘记忧国忧民的事情。还应该写一些关于舂陵的故事,为那些受压迫的百姓洗刷心中的创伤。

译文:如今我们共同庆祝和平的到来,不要忘记忧国忧民的事情。还应该写一些关于舂陵的故事,为那些受压迫的百姓洗刷心中的创伤。

赏析:此诗是作者对当时社会现实的不满和愤懑之情的抒发,表现了作者忧国忧民的情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。