古木寒鸦噪夕阳,六朝遗恨草茫茫。
水如香篆船如叶,咫尺西陵不见郎。
【注释】
古木:指墓地周围的老树,寒鸦:指乌鸦。
香篆:香燃烧后留下的灰烬,形状如篆字,这里指船形。
西陵:即西陵县,在今湖北宜昌市西。
【译文】
夕阳映照下的老树上栖息着几只乌鸦,六朝时的遗恨长草茫茫。
水像香炉的灰烬,船像树叶,我站在江边,却看不到我的郎君。
赏析:
抒发的是女子对心上人的思念之情。首句写景,渲染出一种凄凉的气氛,使读者能更好地体会到女子内心的哀伤。第二句直抒胸臆,以”六朝遗恨”概括往事和现实。“草茫茫”既点题中的“墓”,“茫茫”又烘托了一种苍凉、沉郁的意境。第三句写景中寓情,以”香灰”喻指船,”叶”代指船帆,写出了一幅江天寥廓的图景,也暗含了诗人与郎君之间的离别之苦。末句写景中寓情,以”咫尺西陵”暗示了诗人对郎君的思念之情。全诗情感真切,语言质朴而含蓄,是一首很有特色的作品。