骏马轻衫拂晓行,野塘春水縠纹生。
心知沮溺无寻处,犹把津头问耦耕。
骏马轻衫拂晓行,野塘春水縠纹生。
心知沮溺无寻处,犹把津头问耦耕。
注释与赏析:
骏马:指一匹健壮的马。轻衫:指轻便的衣着。拂晓:天刚亮的时候。这句说,骑马在清晨出发。
野塘:田野里池塘。春水:春天的水。縠纹:波纹。生:产生。这句说,水面泛起的波纹。
心知:心里明白。沮溺:指《论语》中孔子的弟子子路和曾参,两人都以“夫子之道”为准则,却有不同的做法,后用他们二人来比喻行为不一的人。这里指不拘泥于某种固定的准则。无寻处:没有可寻找的地方。这句说,无法找到合适的地方去询问。
犹:仍然。津头:渡口、船头边。这句说,仍然到河边去向农民请教。耦耕:《论语·阳货篇》:“子曰:‘学而时习之’,不亦说乎,有朋自远方来,不亦乐乎?”其中孔子所说的“有朋自远方来”,是指朋友从远处来相聚。耦耕即指两两配合耕作,泛指劳动。这句说,仍然到河边去问农民如何耕种。
整首诗通过对农事活动的描写,表达了诗人对农村生活的熟悉和热爱,以及对农民辛勤劳作的认可和赞美。同时,也反映了诗人对于社会现实的关注和思考。