白昼春光绿染衣,东风千里挂帆归。
竹篱红白花相映,只听鸡声在翠微。
诗句
- 白昼春光绿染衣,东风千里挂帆归。
- 竹篱红白花相映,只听鸡声在翠微。
译文
- 白天的春光使得衣服变绿,我乘着东风万里归途。
- 竹篱旁边红花绿叶相互映衬,只听鸡鸣在翠微之中。
注释
- 白昼春光:指晴朗的白天,春天的气候宜人。
- 春光:春天的阳光。
- 绿染衣:形容春日阳光照射下,衣物被照成了绿色。
- 绿:绿色的植物或事物。
- 东风:春风,春季的风。
- 千里:形容距离非常遥远。
- 挂帆归:把船帆挂在桅杆上,准备回家。
- 挂:安装。
- 竹篱:用竹子做的栅栏。
- 篱:栅栏。
- 红白花相映:红色和白色相间,花朵互相映衬。
- 红白:指颜色为红色和白色的花朵。
- 翠微:青翠的山色或树林中深绿的部分。
- 翠:青绿色。
- 鸡声:公鸡报晓的声音。
- 鸡:家禽之一。
- 翠微之中:在青山翠竹之间。
- 翠微:青翠的山色或树林中深绿的部分。
赏析
这首诗描绘了诗人在春天乘着东风万里归途的景象,以及他在途中所见的美景。”白昼春光绿染衣,东风千里挂帆归” 描述了春日阳光下的景色,使人联想到温暖的春天、明亮的阳光和清新的空气。”竹篱红白花相映” 则描绘了美丽的自然景观,红白相间的花朵在阳光下格外艳丽,形成了一幅生动的画面。最后两句”只听鸡声在翠微” 表现了诗人在宁静的山林中听到公鸡报晓的声音,增添了一份静谧之感。整体而言,这首诗通过简洁的语言和鲜明的色彩,传达出春天的美好和大自然的魅力。