中堂与曲室,闻汝啼哭声。
汝父与汝母,何处可坐行。
【注释】
㔶(ūn):古时女子出嫁后对公婆的谦称。
中堂:正厅,古代用于接待客人的地方。
曲室:内室,指卧室。
啼哭声:婴儿的哭声。
汝父:你的父亲(这里指的是你)。
汝母:你的母亲(这里指的是你的妻子)。
何处:哪里。
坐行:坐着走着。
【赏析】
这是一首描写新婚之夜的诗,通过写新婚之夜的情景,表现了诗人与妻子离别后的孤寂心情。
第一句“中堂与曲室,闻汝啼哭声”,是说新婚之夜,在正厅和卧室里都能听到妻子的哭泣声。中堂是正厅,曲室是内室,这两句写出了夫妻二人分别后的孤寂。
第二句“汝父与汝母,何处可坐行”,是说妻子父亲、母亲都在哪里呢?他们无处可坐。这里的“坐”字写出了妻子家人的孤独,“行”字写出了丈夫离家后的寂寞,这几句写出了新婚之夜里,夫妇两人的相思之苦。
这首诗通过写新婚夜晚的悲凉情景,来抒发自己对妻子离别后的孤寂心情。