中堂与曲室,闻汝啼哭声。
汝父与汝母,何处可坐行。

【注释】

㔶(ūn):古时女子出嫁后对公婆的谦称。

中堂:正厅,古代用于接待客人的地方。

曲室:内室,指卧室。

啼哭声:婴儿的哭声。

汝父:你的父亲(这里指的是你)。

汝母:你的母亲(这里指的是你的妻子)。

何处:哪里。

坐行:坐着走着。

【赏析】

这是一首描写新婚之夜的诗,通过写新婚之夜的情景,表现了诗人与妻子离别后的孤寂心情。

第一句“中堂与曲室,闻汝啼哭声”,是说新婚之夜,在正厅和卧室里都能听到妻子的哭泣声。中堂是正厅,曲室是内室,这两句写出了夫妻二人分别后的孤寂。

第二句“汝父与汝母,何处可坐行”,是说妻子父亲、母亲都在哪里呢?他们无处可坐。这里的“坐”字写出了妻子家人的孤独,“行”字写出了丈夫离家后的寂寞,这几句写出了新婚之夜里,夫妇两人的相思之苦。

这首诗通过写新婚夜晚的悲凉情景,来抒发自己对妻子离别后的孤寂心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。