长莫长于天,大莫大于地。
天地尚有极,自馀安足计。
世态非一朝,人情止于是。
以至立殊功,无非借巨势。
适会在其间,慎勿强生事。
虽严似雪霜,无改如松桂。
方惜久离阔,却喜由道义。
相别二十年,犹能记憔悴。
【注释】
谢傅:即谢安,字安石,东晋政治家、军事家,谢安的堂弟。钦之:名安期,曾任尚书左仆射等职。学士:指谢安。见访:受到拜访。
长莫:即长安。长,通“常”。莫,通“暮”。天:指天地。极:尽头,极限。余:我。
世态:世事和人情。一朝:一天。止:只。
殊功:特殊功绩。借:借助。巨势:巨大的势力或声势。
适会:偶然遇到。其间:其中。强生事:勉强去干一些事。
严:严肃。雪霜:比喻严酷的政令。松桂:比喻坚贞高洁的品质。
方:正当。久离阔:长时间别离,感情疏远。却:反而,反而喜欢。由道义:遵循道德准则和正义。
别:离别,分别。二十年:二十年前。犹能记:还能记得(他)。憔悴:形容人瘦弱不堪。
【赏析】
本诗是一首咏怀诗。诗人通过描写自己与友人的交往,抒发了自己对于世事人情的感慨。全诗语言质朴无华,意境深远,耐人寻味。
首句“谢傅钦之学士”,点出题旨,说明这首诗是写给谢安的。接着写天地有穷尽的时候,人事也有尽头,除了那些特殊的成就之外,其他的都不值得去计较。然后转入对世事人情的议论,指出人生一世,难免要遇到一些挫折和困难,但是只要坚守道德准则和正义观念,就能够克服一切困难。
中间四句进一步阐述自己的观点,认为世间的事情不可能一帆风顺,人情也总是在变化之中,因此只有依靠自己的才能和勇气来应对各种挑战。最后两句表达自己对于与友人分别的感伤之情,同时也表达了对于道德原则和正义观念的坚定信念。
整首诗语言朴实无华,但意境深远,表达了诗人对于人生的思考和感悟。