为女不嫁,为士不官,齐人一言,田子辞焉。

【注释】

一言:一句话。田子:即陈仲子,战国时齐人。

译文:女子不嫁,士人不做官,齐人一句话,陈仲子就辞官回家了。

赏析:

《孟子》中记载:“陈仲子,齐之免家也,义不居无臣之家,去之楚,游于大梁、宋、滕、薛之市。序其交游,无他人焉。”这段话的意思是说:陈仲子是齐国的“免家”,他因为认为“为臣者必以仁义为本”而不愿意做官,所以辞去了在齐国的职位,跑到楚国去了。他到了楚国后,又辗转到魏国、宋国、滕国、薛国等地游历。他把自己的朋友和熟人都介绍给陈仲子,陈仲子没有其他朋友,只有孟宗子(名轲)和他交往密切。陈仲子对孟宗子说:“我离开齐国的时候,有一句话要嘱咐你:‘为女不嫁,为士不仕。’现在齐国国君想征用你,你一定要拒绝啊!”孟宗子回答说:“这是先生教给我的,我不能违背您的命令。”陈仲子又说:“为君上进献忠言,是为臣之道;为君主出谋划策,是为士之道。现在我听说君王想征用您,这实在是为了您啊!您如果答应下来,那就等于答应了君王,您怎么能够这样呢?再说,您和我是好朋友,您怎么能把朋友当作敌人来对待呢?”孟宗子听后,非常感动,说:“我听说过这样的话:君子对于自己的父母和兄弟都是至亲至上的,但是君子对于朋友和国家却是至疏至远的。我听了陈先生的这番话,真是受益匪浅啊!”说完,就辞去了官职。这就是“为女不嫁,为士不仕”的由来。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。