久客空江上,闲吟对石门。
青山非远近,流水自朝昏。
夜月添乡梦,春风入烧痕。
翻思南郭路,迢递隔烟村。
久客思归感兴
久居异乡,空寂的江面上,闲适地吟诗对着石门。
青山并不遥远,流水也自晨昏。
夜月添增故乡的梦境,春风吹过烧焦的痕迹。
翻思南郭路,遥远的距离隔着烟雾笼罩的村庄。
注释:
- 久客:长期居住在他乡。
- 空:寂寞、无依。
- 闲吟:悠闲地吟诗。
- 石门:山中之门。
- 非:不是,不是远近的问题,而是表示亲近。
- 朝昏:早晚。
- 夜月:月光。
- 添:增加。
- 乡梦:对家乡的思念。
- 春风:春天的气息,此处指春风带来的草木气息。
- 入:进入。
- 烧痕:烧焦的痕迹,这里可能指的是被火烧过的树木。
- 南郭:地名,可能是作者的家乡或曾经居住的地方。
- 迢递(tiáo dié):遥远。
- 隔烟村:隔着轻烟笼罩的村庄。