良人轻一别,奄忽几经秋。
明月望不见,白云徒自愁。
征鸿悲北渡,江水奈东流。
会话知何日,如今已白头。
赠别通古
良人轻一别,奄忽几经秋。
明月望不见,白云徒自愁。
征鸿悲北渡,江水奈东流。
会话知何日,如今已白头。
译文:
离别的爱人轻轻一别,转眼间又过了一个秋天。
望着天上的明月却无法相会,只有白云在空自忧愁。
飞向北方的大雁哀伤地渡过了河流,江水也无可奈何向东奔流。
不知道什么时候才能再次相聚,如今你的头发都白了。
注释:
- 良人:丈夫;
- 奄忽:很快,忽然;
- 几经秋:几次经过秋天;
- 明月:明亮的月光;
- 望不见:看不见;
- 白云:天空中飘浮的云朵;
- 徒自:白白地;
- 征鸿:远行的大雁;
- 北渡:向北飞行;
- 奈:奈何,怎么;
- 东流:向东流去。
赏析:
《赠别通古》是一首送别诗。诗人通过描绘一幅幅生动的画面,表达了对朋友的思念和不舍之情。首句“良人轻一别,奄忽几经秋。”诗人用简洁的语言描述了与友人分别的情景,强调了时间的流逝带来的变化。接着,诗人用“明月望不见,白云徒自愁”两句进一步抒发了内心的感受。最后,“征鸿悲北渡,江水奈东流。”则将视角转向远方,以大雁和流水作为比喻,表达了对友人未来道路的祝福和祝愿。整首诗语言优美,意境深远,是一首感人至深的佳作。