池面过小雨,树腰生夕阳。
云分一山翠,风与数荷香。
素月自有约,绿瓜初可尝。
鸬鹚莫飞去,留此伴新凉。
【注释】
池:水塘。过:经过。树腰:树梢。云:云朵,云彩。分:分散,分开。一山翠:一片青山绿色。风:风,风声。数荷香:几片荷叶散发的清香。素月:明亮的月色。自有约:自然有约定。绿瓜:嫩绿的瓜果。初可尝:刚刚可以品尝。鸬鹚:水鸟,此处指野鸭。莫飞去:不要飞走。新凉:凉爽的天气。
【译文】
池塘上雨后经过小溪,树枝间斜挂夕阳余晖。
云彩散开形成一片青翠的山色,微风吹来几片荷叶散发出阵阵清香。
皎洁的明月自然会有约定,刚长成的嫩绿瓜果正好可以尝鲜。
野鸭不要飞去,留下来陪伴我们度过这凉爽的夜晚。
【赏析】
《雨过》是一首描绘田园风光的小诗。诗人以清新明快的笔墨,描绘了一幅雨后乡村的美丽图景。
全诗共四句,可分为三部分。前两句写景。“池面过小雨”,点出时间、地点和环境,为下文写景铺垫。“树腰生夕阳”,则写出了夕阳在树梢上投下的影子,勾勒出了一幅夕阳西下、晚霞满天的画面。“云分一山翠”则进一步渲染了画面的宁静与美丽。
第二部分写物,通过写荷花与野鸭等景物表达了作者的喜爱之情。“素月自有约”、“绿瓜初可尝”都暗含着诗人对自然的赞美和喜爱之情。
最后一句写人,“鸬鹚莫飞去”则表现出诗人对大自然的喜爱之情,并借鸬鹚之口表达了对大自然的赞美之情。全诗语言简练明快,意境优美动人,让人读来如临其境。