客梦长千里,官居已岁馀。
却愁花蕊动,转益鬓毛疏。
山气朝朝雨,江苞月月鱼。
匡庐早归去,稚子可篮舆。
注释
- 客梦长千里:客居他乡,夜梦连绵,如同千里之遥。
- 官居已岁馀:在官任职已有一年多了。
- 却愁花蕊动:担心花朵的香气触动了心事。
- 转益鬓毛疏:使得白发逐渐变得稀疏。
- 山气朝朝雨:早晨的山间气息仿佛是阵阵细雨。
- 江苞月月鱼:晚上的江水似乎有如鱼儿游动。
- 匡庐早归去:打算早日回到庐山居住。
- 稚子可篮舆:孩子可以乘坐篮子。
译文
客居异地,夜梦绵延,犹如千里之外。
官任多年,岁月匆匆,如今又添白发。
忧虑花香撩拨心绪,更添忧愁。
清晨山间空气湿润,似有细雨轻洒。
江水清澈见底,宛如鱼儿游弋。
庐山美景让人向往,我决定早早回去。
家中孩童盼望我归来,他们可以用篮子载我。
赏析
这首诗表达了诗人在外为官多年,对家乡和亲人深深的思念之情。通过细腻的描述,展现了诗人内心的孤独与寂寞,以及他对美好家园和童年时光的怀念。整首诗情感真挚而深沉,充满了浓郁的乡愁和对自然的热爱,同时也反映了诗人对生活的感悟和对自然美景的赞美。