梅花雪后有残枝,留与幽人照夕晖。
已借水光浮净几,更将山翠染春衣。
回中漫叟移舟去,月下渊明种豆归。
知我短坡无客到,肯携长麈为翁挥。
诗句释义与译文:
- 梅花雪后有残枝,留与幽人照夕晖。
- 释义:在雪后的梅花上,留下了一些树枝,它们可以作为夜晚的照明。
- 译文:The remaining branches of the plum blossom after snow are left to serve as lights for the evening.
- 已借水光浮净几,更将山翠染春衣。
- 释义:已经借用水的光波,使得小桌上的物品都显得干净明亮,再利用山的绿色为衣服着色。
- 译文:By using the water light to clean the table, and then using the green mountains to color the clothes.
- 回中漫叟移舟去,月下渊明种豆归。
- 释义:回中的老头儿划船离去,在月光下,陶渊明像往常一样种下了豆子。
- 译文:The old man from Huizhou moved his boat away, and in the moonlight, he planted beans just as he used to before.
- 知我短坡无客到,肯携长麈为翁挥。
- 释义:知道我这个短坡不会有客人来,所以您不愿意带着长长的拂尘为我挥动。
- 译文:Since I know that there won’t be any guests here at this short slope, you don’t want to carry your long brush to wave for me.
赏析:
这首诗是一首咏物诗,通过对梅花、水、山和植物(如豆)的描绘,表达了作者对自然美景的喜爱以及与友人间的深厚情谊。首二句通过描述梅花的残枝,营造出一种静谧的氛围;第三句则利用水光与山翠的对比,展现了一幅和谐的自然画面;第四句则通过陶渊明的形象,传达了作者对隐居生活的向往。最后一句则是诗人对于友情的一种表达,尽管知道无人来访,但朋友仍愿意为诗人带来一份宁静。整首诗语言简练,意蕴深远,充满了对自然的热爱和对朋友的珍视。