异时连佩汉鱼符,两奏殊庭报政书。
黄屋要闻当日句,朱幡又拥使君车。
风流举世推前辈,文采须公侍禁庐。
想得西楼未回首,已催尺一到南徐。
【注释】
《送曾宏父守南徐》:送别友人曾宏父,他将要前往南徐(今江苏南京)做官。南徐州是当时政治文化中心之一。“黄屋”指皇帝的御车。“朱幡”指使者的车。“西楼”指诗人自己的居所,这里借指自己。
【赏析】
《送曾宏父守南徐》是一首送别诗,诗人在诗中表达了对友人的殷切期望和良好祝愿。全诗共八句,前四句写曾宏父赴任时的情景;后四句表达对曾宏父的美好祝愿和希望其早日到任。
首联“异时连佩汉鱼符,两奏殊庭报政书”,意思是说:当您来到南徐州(时属东汉)的时候,将身佩汉王朝授予您的玉佩,向朝廷献上奏章,陈述治理政事的办法。“汉鱼符”即汉代的符节。“两奏殊庭”是说两次上奏皇帝,分别在京师和南方的都城。
颔联“黄屋要闻当日句,朱幡又拥使君车”,意思是说:当您听到皇帝的御旨,宣布您治理政事的好办法时,您又亲自驾车去迎接您。黄屋,古代帝王所乘的车。“朱幡”,古代帝王出行时车上所插的彩色旗帜。“使君车”指曾宏父的车。
颈联“风流世推前辈贤,文采须公侍禁庐”,意思是说:您是一代才子,世人推崇您的才华,您应当在宫中侍奉皇帝,以显示您的才华。“风流”指的是才华横溢、文思敏捷。“侍禁庐”指在宫中为皇帝服务。
尾联“想得西楼未回首,已催尺一到南徐”,意思是说:当我想起您还没有回望京城的时候,就接到了诏书,命令您立即到南徐州去上任。“西楼”指诗人自己的居所,这里借指自己。
【译文】
您到南徐州的时候,身佩汉王朝授予您的玉佩,向朝廷献上奏章,陈述治理政事的办法。当您听到皇帝的御旨,宣布您治理政事的好办法时,您又亲自驾车去迎接您。您是一代才子,世人推崇您的才华,您应当在宫中侍奉皇帝,以显示您的才华。当我想起您还没有回望京城的时候,就接到了诏书,命令您立即到南徐州去上任。