苏侯新拜外台官,目送扁舟杳霭间。
我亦漫同千里月,天教饱看七州山。
欲知此别无穷恨,政坐相逢一笑闲。
携酒却来湖上寺,不堪重对小孱颜。
诗句如下:
苏侯新拜外台官,目送扁舟杳霭间。
我亦漫同千里月,天教饱看七州山。
欲知此别无穷恨,政坐相逢一笑闲。
携酒却来湖上寺,不堪重对小孱颜。
译文如下:
新任的外台官员苏侯正乘船离去,你目送他的背影消失在薄雾中。
我也如同那遥望的月亮一般,默默地陪伴着这位远行的官员。
这次分别后或许有许多未了的心事,而我们只是在相逢时以笑相待,轻松地度过。
带着酒回到湖上的那座寺庙,心中却难以平静,面对这副柔弱的面容,我深感愧疚和心疼。
赏析:
本诗通过描绘一幅送别的场景,表达了作者对于友情的珍视和不舍之情。诗中的“苏侯”是诗人的朋友或熟人,他刚刚被任命为外台官,即将离开。诗人目送着他的离去,感受到了离别的痛苦和无奈。同时,他也表达了自己与这位官员之间深厚的友谊,以及在分别时无法抑制的情绪。最后一句“携酒却来湖上寺,不堪重对小孱颜”,则展现了诗人在送别后的孤独和寂寞,同时也透露出一种无奈和哀愁的情感。整首诗语言简练,情感真挚,充满了浓郁的艺术魅力。